Legal
Estos documentos se le proporcionan únicamente con fines informativos. Hay dos partes en nuestro Acuerdo del Titular de la Tarjeta: La Adenda de Información de Precios y el Acuerdo del Titular de la Tarjeta. La Adenda de Información de Precios muestra una variedad de términos que pueden ofrecerse en cuentas nuevas. Los términos que se aplican a usted diferirán según su oferta de tarjeta específica. El Acuerdo del Titular de la Tarjeta contiene información importante relacionada con las tarjetas de crédito de consumo emitidas por WebBank. El precio es exacto a partir de marzo de 2023.
ADENDA DE INFORMACIÓN DE PRECIOS
Tasas de Interés y Cargos por Intereses |
|
Tasa de Porcentaje Anual (APR) para Compras | 19.24%–36%, según su solvencia. |
APR para Transferencias de Saldo | 22.24 % – 36%, según su solvencia. |
APR para Adelantos en Efectivo | 22.24 %- 36 %, según su solvencia. |
APR de Penalización | Ninguno |
Pago de Intereses | Su fecha de vencimiento es al menos 25 días después del cierre de cada ciclo de facturación. No le cobraremos intereses sobre las compras si paga su saldo completo antes de la fecha de vencimiento de cada mes. Comenzaremos a cobrar intereses sobre adelantos en efectivo y transferencias de saldo en la fecha de la transacción. |
Para consejos sobre tarjetas de crédito de la Oficina de Protección Financiera del Consumidor | Para obtener más información sobre los factores a considerar al solicitar o usar una tarjeta de crédito, visite el sitio web de la Oficina de Protección Financiera del Consumidor en www.consumerfinance.gov/learnmore. |
Cargos |
|
Tarifas de instalación y mantenimiento | |
|
|
Cargos por Transacción | |
|
|
Tasas de Penalización | |
|
|
Cómo Calcularemos su Saldo: Usamos un método llamado “saldo diario promedio (incluidas las transacciones actuales)”. Consulte los términos y condiciones adicionales en su Acuerdo del Titular de la Tarjeta para obtener más detalles.
Derechos de Facturación: La información sobre sus derechos para disputar transacciones y cómo ejercer esos derechos se proporciona en los términos y condiciones adicionales de su Acuerdo del Titular de la Tarjeta.
Tasa Variable: Si tiene una APR de tasa variable, sus APR variarán con el mercado según la Tasa Preferencial. La Tasa Preferencial es la tasa de préstamo preferencial más alta según lo publicado por The Wall Street Journal en su Sección de Tasas Monetarias el día 25 (o el siguiente día hábil si el día 25 no es un día hábil) del mes calendario anterior al primer día del periodo de facturación. Su/s tasa/s periódica/s y la/s tasa/s correspondiente/s de porcentaje anual cambiarán si cambia la Tasa Preferencial. Si la/s tasa/s periódica/s y la/s tasa/s correspondiente/s de porcentaje anual aumentan, sus cargos por intereses aumentarán y su pago mínimo puede ser mayor. Un cambio en la/s Tasa/s Periódica/s entrará en vigencia en el período de facturación inmediatamente posterior a la publicación de la Tasa Preferencial modificada. Ninguna APR bajo este Acuerdo excederá el 36%.
Tasa Fija: Si tiene una APR de tasa fija, su APR no variará con el mercado
Cálculo del Pago Mínimo Requerido: Lo que sea mayor entre (a)(i) el 1% de su saldo pendiente al final de un ciclo de facturación o (ii) $XX.XX, más (b) intereses y cargos actuales, más (c) el mayor de (i) los montos vencidos o (ii) el monto por el cual su saldo al final de un ciclo de facturación supere su límite de crédito (consulte el Acuerdo del Titular de la Tarjeta para obtener más información sobre su pago mínimo). |
CONTRATO DEL TARJETAHABIENTE
RESIDENTES DE LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS EE. UU. LEER LO SIGUIENTE:
Las cláusulas tituladas “Uso de su Cuenta”, “Pagos Objetados: Cheques con Fecha Diferida, Cheques con Endoso Restrictivo y Otros Pagos Objetados o Restringidos”, “Cambios en los Términos”, “Cesión; Transferencias”, “Cláusula de Arbitraje” y “Aviso de Derechos de Facturación” limitan o reducen sus derechos.
DIVULGACIÓN DE LA LEY SOBRE PRÉSTAMOS PARA MILITARES: La ley federal brinda protecciones importantes a los miembros de las Fuerzas Armadas y las personas a su cargo relacionadas con extensiones de crédito al consumidor. En general, el costo de los créditos al consumidor para un miembro de las Fuerzas Armadas y las personas a su cargo no podrá exceder el costo anual total del 36 por ciento. Esta tasa debe incluir, según sea aplicable a la operación de crédito o cuenta: Los costos relacionados con las primas de seguro de crédito; los cargos por productos auxiliares que se venden en el marco de la operación de crédito; cualquier cargo de solicitud aplicado (aparte de ciertos cargos de solicitud para las operaciones de crédito o cuentas especificadas) y el cargo de participación aplicado (aparte de ciertas cuotas de participación para una cuenta de tarjeta de crédito). Para escuchar las divulgaciones relacionadas con la Ley sobre Préstamos para Militares, llame al siguiente número de teléfono gratuito: 1-866-816-6994.
PRESTATARIOS MILITARES CUBIERTOS: Si usted es un “prestatario cubierto”, como lo define la Ley sobre Préstamos para Militares, título 10 del Código de los Estados Unidos (U.S.C., por sus siglas en inglés), apartado 987, y sus reformas, (i) la “Cláusula de Arbitraje”, (ii) toda renuncia de derecho a un recurso legal en virtud de cualquier ley estatal o federal y (iii) cualquier otra cláusula de este Contrato que no sea ejecutable en su contra, en virtud de la Ley sobre Préstamos para Militares, no aplican a usted siempre y cuando sea un “prestatario cubierto”.
GENERALIDADES Este Contrato del Tarjetahabiente (“Contrato”) regula el uso de su cuenta de crédito renovable (su “Cuenta”). WebBank, banco estatal con sede en Salt Lake City, Utah, es el emisor de su Tarjeta. WebBank es el prestamista de cada extensión de crédito que se le otorga mediante el uso de su Tarjeta. En este Contrato y en su estado de cuenta mensual (“Estado de Cuenta”), “nosotros”, “nos”, “nuestro” y “Banco” se refieren a WebBank, incluidos, según corresponda, nuestros sucesores, cesionarios y representantes. Por otra parte, “usted”, “su” y “Tarjetahabiente” se refieren a la persona que solicitó la Cuenta y recibió la autorización y, si corresponde, a todas las personas autorizadas para hacer uso de la misma. “Solicitud” se refiere a cualquier (i) solicitud o aceptación escrita o electrónica firmada o presentada por usted para esta Cuenta o (ii) pedido verbal de crédito y una Tarjeta que dé lugar a esta Cuenta. “Tarjeta” se refiere a cualquier tarjeta de crédito, número de Cuenta u otro dispositivo de acceso a crédito (incluido cualquier cheque de conveniencia) que le enviemos. Su Solicitud, cualquier portador de Tarjeta que le enviemos con su Tarjeta y la Divulgación de Precios adjunta, cualquier formulario de plan de pago automático, cualquier otro documento escrito (incluido cualquier registro electrónico) que evidencie cualquier transacción realizada mediante su Cuenta, cualquier notificación que le enviemos con su Contrato, las divulgaciones de los términos de crédito especiales en la carta de solicitud inicial que le enviamos incluidos los términos del límite de crédito inicial y cualquier término de crédito especial o de recompensas, por separado o posteriormente comunicados por escrito, forman parte de este Contrato y se incorporan a este. Lea estos documentos y consérvelos para sus archivos. Este Contrato entra en vigencia al ocurrir el primero de los siguientes eventos: (a) la fecha en que aprobamos su Solicitud de crédito o (b) la fecha en que le otorgamos el crédito en su Cuenta a usted o a cualquier persona autorizada por usted. En caso de que los términos de este Contrato difieran de los términos especiales que le ofrecemos por escrito, prevalecerán los términos especiales que se ofrecen, pero todos los demás términos de este Contrato permanecerán sin cambios.
AVISO DE ARBITRAJE: ESTE ACUERDO INCLUYE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE SE APLICARÁ A USTED, A MENOS QUE (1) SEA MIEMBRO O DEPENDE DE UN MIEMBRO DE LAS FUERZAS ARMADAS EN LA FECHA EN QUE ABRE ESTA CUENTA, O (2) RECHACE LA CLÁUSULA DE ARBITRAJE. DE APLICARSE, LA CLÁUSULA DE ARBITRAJE AFECTARÁ CONSIDERABLEMENTE SUS DERECHOS SI SURGIERA UN CONFLICTO ENTRE USTED Y NOSOTROS. POR EJEMPLO, NO PODRÁ INICIAR NI PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA RELACIONADA CON ASUNTOS QUE SURJAN CONFORME A ESTE ACUERDO.
ACEPTACIÓN DE ESTE CONTRATO La activación de su Tarjeta, su uso de la Cuenta o cualquier pago realizado en la Cuenta evidencia su aceptación de los términos de este Contrato.
USO DE SU CUENTA Usted puede usar su Tarjeta para comprar o arrendar bienes o servicios (incluidos los pedidos por correo, teléfono y electrónicos) de los establecimientos participantes (cada uno una “Compra”) hasta cualquier límite de crédito que podamos establecer para usted (su “Límite de Crédito”). También puede usar su Tarjeta para obtener un préstamo en efectivo (“Adelanto en Efectivo”) al presentar su Tarjeta a cualquier institución que acepte la Tarjeta para tal fin o al realizar un retiro de efectivo en un cajero automático. Las transacciones realizadas con su Cuenta para cosas como giros postales, depósitos, giros bancarios, cheques de viajeros, divisas extranjeras y otras transacciones similares se tratarán como Adelantos en Efectivo. De vez en cuando, también podemos permitirle obtener un crédito nuestro mediante un pago a otro acreedor suyo (“Transferencia de Saldo”) mediante formularios u otros medios proporcionados por nosotros. Salvo que se especifique lo contrario en este Contrato, una Transferencia de Saldo generalmente se trata como un Adelanto en Efectivo, pero los cargos que se pueden aplicar en el momento de la Transferencia de Saldo pueden diferir de los aplicables a los Adelantos en Efectivo. Sólo podrá utilizar su Cuenta para fines personales, familiares o domésticos. Usted no puede usar su Tarjeta ni su Cuenta para realizar ninguna transacción ilegal ni ninguna transacción relacionada con apuestas. Podemos rechazar transacciones por cualquier motivo, incluidos, entre otros, asuntos operativos, mora o sospecha de actividad fraudulenta o ilegal. Las transacciones superiores a un cierto monto en dólares pueden requerir de nuestra autorización previa a la aprobación de la transacción. No seremos responsables por la falta de autorización de crédito debido a dificultades o errores operacionales. Podemos limitar el número y el importe de las transacciones autorizadas en un mismo día por razones de seguridad, y sin responsabilidad alguna para usted. No somos responsables de ninguna pérdida asociada con una transacción rechazada.
USUARIOS AUTORIZADOS Si nos solicita que emitamos una Tarjeta a otra persona y aceptamos emitir una Tarjeta, esa persona es un “Usuario Autorizado” de su Cuenta y estará sujeta a los términos de este Acuerdo. Se aplicará un Cargo por Tarjeta Adicional (Usuario Autorizado) para emitir una Tarjeta a un Usuario Autorizado como se describe a continuación. Consulte la sección “CARGOS” que se encuentra a continuación. Es posible que solicitemos cierta información sobre dicho Usuario Autorizado antes de emitir una Tarjeta. Podemos limitar su capacidad para usar su Tarjeta. Usted lo autoriza a tener acceso a información importante sobre su Cuenta, incluido el crédito disponible, para que pueda usar su tarjeta de manera responsable. Usted será responsable del uso de la Cuenta que haga el Usuario Autorizado y cualquier persona a la que le permita usar su Cuenta, incluso si usted no quiere o no está de acuerdo con ese uso. Si desea eliminar un Usuario Autorizado de su Cuenta, debe comunicarse con Servicio al Cliente y solicitar su eliminación. También debe destruir inmediatamente todas las Tarjetas que estén en su poder y cancelar cualquier transacción que haya establecido en su Cuenta antes de su eliminación. Usted será responsable de las transacciones que haya realizado el Usuario Autorizado antes de ser eliminado, incluso si estas cantidades no aparecen en su Cuenta hasta más adelante. Los Usuarios Autorizados pueden eliminarse de su cuenta mediante una solicitud. Nos reservamos el derecho de eliminarlos de su Cuenta por cualquier motivo. Para eliminarlos de su Cuenta, podemos optar por cerrar su Cuenta existente y emitirle una nueva Cuenta y una Tarjeta de reemplazo con un nuevo número.
RECOMPENSAS Su Cuenta puede brindarle la oportunidad de ganar recompensas. Si lo hace, le proporcionaremos por separado información y términos sobre las recompensas.
ACEPTACIÓN DE SU TARJETA No somos responsables si un comerciante, cajero automático u otra institución no acepta su Tarjeta, o si su Tarjeta no funciona correctamente.
PROMESA DE PAGO Usted acepta cumplir los términos y las condiciones del presente Contrato. Usted se compromete a pagar todas las Compras, Adelantos en Efectivo, Transferencias de Saldo y todos los demás montos que se nos adeuden según los términos de este Contrato. Usted se compromete a efectuar todos los pagos en dólares estadounidenses y a enviar el pago de su Cuenta solamente en cheques o en otros instrumentos monetarios girados a cargo de las instituciones financieras de los Estados Unidos.
SU LÍMITE DE CRÉDITO Usted acuerda no utilizar y no permitir que ningún Usuario Autorizado utilice su Cuenta de ninguna manera que pueda exceder su Límite de Crédito. Podemos negarnos a autorizar o a aceptar cualquier transacción en su Cuenta que podría ocasionar que usted exceda su Límite de Crédito. Podemos establecer diferentes Límites de Crédito para diferentes características de su Cuenta, además de un Límite de Crédito general (total). Si usted excede su Límite de Crédito, deberá abonarnos el monto excedente lo antes posible. Nos reservamos el derecho de no aumentar su crédito disponible por el monto de cualquier pago recibido por un período de hasta cuatro (4) días hábiles, desde la fecha de recepción, para permitir el procesamiento y la verificación. Las velocidades de procesamiento pueden variar según cómo se liquide su pago.
Su Cuenta representa una oferta continua de extensión de futuros créditos que pueden ser retirados en cualquier momento. Nos reservamos el derecho de cambiar (fijar, aumentar, disminuir o eliminar) el Límite de Crédito de su Cuenta ocasionalmente, en virtud del presente Contrato y la legislación aplicable. Se pueden producir ciertos cambios en su Límite de Crédito sin notificación previa por escrito, con fundamento en factores que incluyen, entre otros, las políticas y los procedimientos contra el fraude, sus antecedentes de pago en término y el mantenerse dentro de su Límite de Crédito establecido, su puntaje de crédito y la información incluida en su informe crediticio así como también el mantenimiento adecuado de cualquier cuenta corriente utilizada para realizar pagos automáticos, si corresponde.
Si se aprueba una Cuenta, su(s) Límite(s) de Crédito inicial(es) aparecerá(n) en el portador de su Tarjeta. Puede verificar su Límite de Crédito actual en el Estado de Cuenta o se lo podemos proporcionar, previa solicitud. No aceptamos solicitudes de aumento de Límite de Crédito.
Usted tiene el derecho de recibir una respuesta a una pregunta escrita relacionada con el estado de su Cuenta.
TÉRMINOS ESPECIALES Cuando ponemos a su disposición una cuenta u ocasionalmente, de allí en adelante, podemos ofrecerle términos especiales en relación con su Cuenta. Estos términos especiales pueden limitarse a ciertas transacciones válidas. El período de tiempo en que los términos especiales pueden estar vigentes puede ser limitado. La información específica de cualquier término especial será proporcionada en el momento de la oferta. Si acepta la oferta de promoción calificada o utiliza su Cuenta para realizar una transacción válida, se considerará que ha reconocido y aceptado los términos especiales revelados en el momento de la oferta, cuyos términos pueden modificarse o diferir de los términos regulares de este Contrato. No será necesaria ninguna modificación formal del presente Contrato y todos los términos del mismo continuarán siendo aplicables, excepto aquellos que sean contradictorios con los términos especiales divulgados de la oferta. Si en algún momento usted no cumple con los términos de este Contrato modificado por los términos especiales de una oferta o si no cumple con alguna obligación que nos adeude, entonces podemos, a nuestra entera discreción, cancelar inmediatamente cualquier término de oferta especial. Le notificaremos de la terminación de cualquier término especial siempre y cuando lo exija expresamente la ley.
INCUMPLIMIENTO Salvo que la ley vigente disponga lo contrario, podemos declararlo en incumplimiento de este Contrato si: (i) no realiza oportunamente al menos el Pago Mínimo en la Fecha de Vencimiento de Pago o con anterioridad a dicha fecha; (ii) excede su Límite de Crédito sin autorización; (iii) ofrece un pago en su Cuenta y su pago es devuelto a nosotros sin pagar o es rechazado por cualquier motivo; (iv) es objeto de un procedimiento de quiebra o concurso; (v) es objeto de un proceso de embargo o embargo de sueldos; (vi) nos brinda información falsa, engañosa, incompleta o incorrecta o firma falsa o fraudulenta; (vii) fallece; o (viii) no cumple con cualquiera de las condiciones de este Contrato o con cualquier otro contrato que haya celebrado con nosotros. Con sujeción a toda notificación de mora y derecho a subsanar u otra limitación de la legislación aplicable, si usted incurre en incumplimiento, nosotros podemos, además de los derechos de los que podemos gozar en virtud del presente Contrato:
(i) reducir su Límite de Crédito o cancelar su Cuenta; (ii) exigirle que pague el saldo completo de su Cuenta (incluidos los intereses devengados pero pendientes de pago y todos los demás gastos y cargos que se estipulan en este Contrato) de manera inmediata y/o (iii) iniciar una acción para cobrar todas las sumas adeudadas.
Usted acepta pagar, hasta el máximo permitido por la ley, los honorarios razonables de nuestros abogados y los costos por gestión de cobranzas, gastos y costos judiciales relacionados con el cobro de su Cuenta.
CANCELACIÓN Nosotros podemos cancelar su Cuenta, negarnos a permitir más transacciones, ofrecerle crédito en condiciones distintas o ajustar su monto de crédito disponible en cualquier momento, con o sin causa y sujeto a las restricciones aplicables de la ley. Podemos cancelar las futuras transacciones en su Cuenta sin previo aviso en caso de que usted cambie su domicilio a una jurisdicción en la que no ofrecemos crédito en ese momento. Usted puede cerrar su Cuenta al enviar una notificación por escrito a Servicios de Cuenta dirigida a Account Services, P.O. Box 105824 Atlanta, GA 30348-5824. Los términos de este Contrato continuarán aplicándose a cualquier saldo que nos adeude hasta que haya pagado todo lo que debe, incluidos los intereses y los cargos. La cancelación de la Cuenta puede afectar negativamente su historial crediticio.
ESTADOS DE CUENTA Le enviaremos un Estado de Cuenta por cada uno de los ciclos mensuales de facturación en los cuales (i) el saldo de su Cuenta (incluso las Compras pendientes de pago, los Adelantos en Efectivo, las Transferencias de Saldo, los intereses y otros cargos y gastos) en el último día de ese ciclo de facturación (“Nuevo Saldo”) sea mayor a $1 (deudor o acreedor); (ii) le cobremos intereses o un cargo; (iii) exista cualquier otra actividad en su Cuenta o (iv) según lo requiera la ley vigente. Su Estado de Cuenta mostrará, entre otros datos, el monto de pago mínimo que usted debe efectuar durante el ciclo de facturación (“Pago Mínimo”) y la fecha en que se torna exigible el Pago Mínimo (“Fecha de Vencimiento de Pago”).
REQUISITOS DE PAGO Y ACREDITAMIENTO
Pago Mínimo Usted se compromete a pagar por lo menos el Pago Mínimo que figura en su Estado de Cuenta, antes de la Fecha de Vencimiento de Pago que aparece en el Estado de Cuenta. Usted puede pagar el saldo completo o realizar un pago mayor al Pago Mínimo adeudado en cualquier momento, sin que esto genere cargos adicionales. Nos reservamos el derecho de cambiar su Pago Mínimo ocasionalmente, sujeto a la ley aplicable. El Pago Mínimo adeudado cada mes será un monto igual al Cálculo del Pago Mínimo Requerido revelado en la Divulgación de Precios adjunta. Si su Nuevo Saldo es menor que su Pago Mínimo, deberá pagar el monto total del Nuevo Saldo. Podrá realizar pagos adicionales en cualquier momento sin penalización alguna.
Acuerdo de Autorización para Pagos Automáticos Si se inscribe en el Plan de Pago Automático, usted reconoce y acepta lo siguiente:
(1) (1) Usted nos autoriza a iniciar transferencias electrónicas de fondos (TEF) mediante entradas de débito que figuran en la cuenta bancaria, tarjeta de débito o de crédito que nos haya identificado en su solicitud para esta Cuenta o cualquier otra cuenta que nos identifique de vez en cuando
(“Cuenta Bancaria”) (i) por el monto de sus Pagos Mínimos requeridos o (ii) por cualquier monto fijo que usted especifique, según lo modifique ocasionalmente. El monto de su pago del Plan de Pago Automático puede variar si realiza pagos adicionales. Le avisaremos con anticipación si el pago de su Plan de Pago Automático excede su Nuevo Saldo. Para evitar cargos adicionales, en cualquier mes en el que cualquier monto fijo designado sea menor al monto de su Pago Mínimo adeudado, usted comprende y acepta que podremos deducir o retener la totalidad de su Pago Mínimo en lugar del monto fijo designado. Si su Nuevo Saldo es inferior al monto fijo que haya designado, solo se deducirá el Nuevo Saldo. Si usted tiene un Plan de Interés Diferido y se inscribe en nuestro Plan de Pago Automático, tendrá que hacer uno o más pagos adicionales por correo o por vía telefónica para evitar intereses. Vea Saldos de Intereses Diferidos que se encuentra a continuación. Usted tiene el derecho de recibir un aviso de todas las transferencias electrónicas de fondos de su Cuenta Bancaria que modifiquen el saldo y, al firmar esta autorización, acepta que su estado de cuenta mensual le servirá como aviso del monto de su pago mensual. Puede cambiar la cantidad a deducir o retirar en cualquier momento. Su nuevo pago mensual entrará en vigencia dentro de los 3 días hábiles posteriores a que hayamos recibido su solicitud. (2) Iniciaremos las transferencias electrónicas de los fondos (EFT, por sus siglas en inglés) autorizados cada mes en la fecha de vencimiento de pago indicada en su estado de cuenta mensual o con posterioridad. (3) Usted acepta que, en el caso de que se rechace o devuelva algún débito, podremos reiniciar el débito otra vez. (4) Usted nos ha proporcionado toda la información necesaria de la Cuenta Bancaria a la cual quiere que se solicite el débito y la Cuenta en la cual se autorizó el débito de la Cámara de Compensación Automática (ACH, por sus siglas en inglés) es legítima, está abierta y se encuentra activa. Usted acepta notificarnos de inmediato en caso de que esta información sea modificada. (5) El origen de las transacciones de la Cámara de Compensación Automática debe cumplir con las disposiciones legales de los EE. UU. (6) Una vez inscrito, los pagos automáticos continuarán hasta que nos notifique que desea cancelar su inscripción en el Plan de Pago Automático o hasta que cancelemos su inscripción. Para cancelar su inscripción puede llamar a Servicio al Cliente al número de teléfono que aparece en su estado de cuenta mensual. Debe dar aviso de dicha cancelación de tal manera y con suficiente antelación para brindarnos, a nosotros y a su institución financiera, la oportunidad razonable de actuar. Podemos cancelar su inscripción si no puede mantener al día su Cuenta o Cuenta Bancaria. Incurrir en mora o el cierre de cualquiera de las cuentas por cualquier motivo, puede provocar la cancelación inmediata de su inscripción en el Plan de Pago Automático. Además, si no hay fondos suficientes en su Cuenta Bancaria para procesar alguno de los pagos, su inscripción en el Plan de Pago Automático podrá cancelarse inmediatamente. (7) No nos hacemos responsables de ningún cargo que pueda aplicar su institución depositaria como resultado de su participación en el Plan de Pago Automático. (8) Usted tiene el derecho de revisar sus cuentas y retirar cualquier privilegio concedido anteriormente. (9) La participación en el Plan de Pago Automático no es un requisito para la continuidad del crédito en su Cuenta. La inscripción en el Plan de Pago Automático es opcional.
Derecho a suspender el pago y procedimiento para hacerlo: Si tiene un pago programado o pagos mensuales programados a través del Plan de Pago Automático, puede pedir que suspendamos cualquiera de esos pagos llamando a Servicio al Cliente al número que aparece en su estado de cuenta mensual, por correo electrónico a service@imaginecredit.com o por carta a Servicio al Cliente dirigida a: Customer Service–Automatic Payment Plan Department, P.O. Box 105824, Atlanta, GA 30348-5824. Si nos envía un correo electrónico o nos escribe, su solicitud debe llegar al menos 3 días hábiles antes de la Fecha de Vencimiento de Pago programada. Si nos llama, es posible que le pidamos que presente su solicitud por escrito y la haga llegar dentro de los 14 días posteriores a su llamada. Si nos solicita suspender un pago al menos 3 días hábiles antes de la Fecha de Vencimiento de Pago y no lo hacemos, asumiremos la responsabilidad por sus pérdidas o daños.
Métodos de Pago Alternativos Si sabe que no podremos procesar un pago automático programado por cualquier motivo, entonces para evitar el cargo por un pago atrasado, deberá enviar de inmediato un cheque certificado o giro bancario a la “Dirección de Pago” que figura en el anverso de su estado de cuenta mensual, o, en caso de ofrecerse, podrá aprovechar cualquier pago por teléfono o servicio de pago en línea que pongamos a su disposición de manera oportuna. Si realiza un pago alternativo por correo postal o por teléfono o servicio en línea al momento en que se encuentra inscrito en un Plan de Pago Automático, podremos considerar dicho pago como un pago adicional y (i) procesar su próximo pago del Plan de Pago Automático según lo programado o (ii) reducir su próximo pago del Plan de Pago Automático según el monto recibido de dicho pago adicional.
Instrucciones para Pagos por Correo Si usted paga con cheque u otro instrumento escrito, todos los pagos, excepto los montos objetados, deben ser enviados por correo o entregados en la dirección de pago indicada en su estado de cuenta mensual. Los pagos recibidos en la dirección del cupón de pago hasta lass 5:00 p.m. hora del centro, de lunes a viernes (excepto los días feriados legales), serán acreditados en su Cuenta a partir de la fecha de recepción. Los pagos deben ser recibidos con el cupón de pago (parte inferior) de su estado de cuenta en el sobre de respuesta adjunto. Si los pagos se reciben en cualquier otro lugar o sin el cupón de pago, la acreditación de esos pagos en su Cuenta puede verse demorada.
Aviso acerca de la Conversión Electrónica de Cheques Cuando paga con cheque, usted nos autoriza a utilizar la información de su cheque para realizar una transferencia electrónica de fondos por única vez de su cuenta o a procesar el pago como transacción de cheque. Cuando utilizamos la información de su cheque para realizar una transferencia electrónica de fondos, los fondos podrán retenerse de su cuenta el mismo día en que recibamos su pago y usted no recibirá su cheque de vuelta de parte de su entidad financiera.
Solicitud de Pagos Sujeto a los requisitos de la ley aplicable, por lo general, aplicaremos su Pago Mínimo primero a los intereses no pagados, cargos y otras tarifas, luego a las transacciones de Adelantos en Efectivo en el orden en que se aparecen en su Cuenta y finalmente a las transacciones de Compra en el orden en que figuran en su Cuenta. Podemos aplicar su Pago Mínimo a saldos sujetos a condiciones especiales (incluidas las Transferencias de Saldo, los cheques de conveniencia y otras promociones) antes de saldos no promocionales. Los montos pagados que superen su Pago Mínimo se aplicarán primero a los saldos con la tasa de interés anual (APR, por sus siglas en inglés) más alta y luego a los saldos con tasas más bajas en orden descendente de APR.
Pagos Objetados: Cheques con Fecha Diferida, Cheques con Endoso Restrictivo y Otros Pagos Objetados o Restringidos Usted acepta no enviarnos pagos parciales marcados como “pagados en su totalidad”, “sin devolución” o lenguaje similar. Si nos envía pagos en las condiciones antes mencionadas, podremos aceptarlos sin perder ninguno de nuestros derechos en virtud de este Contrato. Todas las notificaciones y comunicaciones por escrito referentes a los cheques con fecha posterior al día de emisión, con endosos restrictivos (incluidos todos los cheques u otros instrumentos de pago que indiquen que el pago constituye el “pago total” de la suma adeudada o que fue extendido con otras condiciones o limitaciones o como contraprestación total de un monto objetado) o cualquier pago objetado, en desacuerdo o restringido, debe ser enviado por correo o entregado en Resolución de Reclamaciones: Dispute Resolution, P.O. Box 105374, Atlanta, GA 30348-5374. También podemos aceptar pagos atrasados, diferidos o parciales sin perder ninguno de nuestros derechos en virtud del acuerdo de crédito que regula su Cuenta. (Un cheque con fecha diferida es un cheque con fecha posterior al día en que se presentó realmente para el pago). No estamos obligados a aceptar un cheque con fecha posterior al día de emisión y nos reservamos el derecho de procesar cada instrumento presentado como si estuviera fechado para el mismo día en que lo recibimos nosotros o nuestro procesador de cheques, a menos que usted nos avise adecuadamente y tengamos la oportunidad razonable de actuar al respecto. Salvo en los casos en que nos avise y que exista la posibilidad, usted no podrá responsabilizarnos por depositar un cheque con fecha posterior al día de emisión.
INTERESES
Interés Cuando su Cuenta tenga un saldo pendiente de pago, calcularemos los intereses periódicos mediante la tasa periódica mensual de interés. La tasa periódica mensual se determina dividiendo la tasa de interés anual (APR) por 12. Salvo indicación en contrario en la Divulgación de Precios, sus APR y las tasas periódicas mensuales correspondientes, variarán con el mercado en función de la Tasa Preferencial, pero ninguna tasa de interés anual excederá el 36 %. Consulte la Divulgación de Precios adjunta para conocer los CAT y cualquier cargo por intereses “por transacción” aplicable a su Cuenta. Los intereses se impondrán en montos o en porcentajes no superiores a los permitidos por la ley.
Saldos Sujetos a Intereses Calculamos el cargo por intereses en su Cuenta al aplicar la tasa periódica mensual correspondiente al “saldo promedio diario” de su Cuenta. Calculamos el saldo promedio diario por separado para cada tipo de saldo (por ejemplo, por separado para Compras, Adelantos en Efectivo y cada saldo sujeto a términos especiales tales como Transferencias de Saldo). Para cada tipo de saldo, tomamos el saldo inicial cada día (incluidos los cargos por intereses acumulados pero no pagados), agregamos nuevas transacciones (incluidas Compras, Adelantos en Efectivo y Transferencias de Saldo) y los cargos aplicables, y restamos la parte aplicable de cualquier pago o crédito. Esto nos da el saldo diario para cada tipo de saldo. Luego, sumamos todos los saldos diarios para un tipo particular de saldo para el ciclo de facturación y dividimos el total entre el número de días del ciclo de facturación. Esto da como resultado el “saldo promedio diario” para ese tipo de saldo en particular.
Cuando el Interés Comienza a Acumularse, Periodo de Gracia Cuando el Interés Comienza a Acumularse, Periodo de Gracia Salvo lo dispuesto a continuación, las Compras, los Adelantos en Efectivo y las Transferencias de Saldo comienzan a acumular intereses a partir de la fecha de la transacción (o, según nuestro criterio, desde la fecha en que se contabilizan en su Cuenta) y continúan acumulando intereses hasta que se pague el cargo por completo. Tendrá al menos un período de gracia (“Período de Gracia”) de 25 días en Compras. Esto significa que tiene al menos 25 días desde la fecha de cierre de su estado de cuenta mensual para pagar nuevas Compras antes de que carguemos intereses sobre ellas. Sin embargo, el Período de Gracia se aplicará únicamente en los períodos de facturación cuando (1) usted pagó el saldo anterior en su totalidad o (2) tenía un saldo anterior de $0 o un saldo a favor. (El saldo anterior es el saldo identificado como el Nuevo Saldo en el estado de cuenta mensual del período de facturación anterior, sujeto a un ajuste posterior, según corresponda). Cuando se aplica el Período de Gracia, no impondremos intereses sobre (1) ninguna Compra nueva si recibimos el pago del Nuevo Saldo completo correspondiente en el estado de cuenta mensual para ese período de facturación antes de la fecha de vencimiento que se muestra en ese estado de cuenta o (2) la parte del saldo de Compra reembolsado si recibimos el pago de solo una parte del Nuevo Saldo en la fecha de vencimiento. No hay un período de tiempo dentro del cual pueda evitar el interés en Adelantos en Efectivo o Transferencias de Saldo.
Saldos de Intereses Diferidos Si realiza una compra en virtud de una promoción especial de Plan de Interés Diferido, calcularemos el interés para cada ciclo como se describió anteriormente. Para evitar dichos intereses, usted debe pagar el monto total de la compra y los cargos acumulados que estén sujetos a intereses diferidos (“Saldo de Promoción”) en su totalidad al último día del período de promoción, tal como se describe en el aviso relativo al Cálculo del Cargo de Intereses Diferidos al frente de su estado de cuenta mensual. Realizar únicamente pagos mensuales mínimos durante el período de promoción no cancelará su Saldo de Promoción al último día del período de promoción. Si usted no paga el monto total de su Saldo de promoción a dicha fecha, entonces sumaremos a su saldo de Compra regular el monto de los intereses que hayan sido devengados desde la fecha de la compra hasta el último día del período de promoción inclusive (cargo de interés diferido).
CARGOS
Los siguientes cargos pueden agregarse a su Cuenta:
Cargo Anual Si su Cuenta está sujeta a un Cargo Anual, el monto del cargo se muestra en la Divulgación de Precios adjunta. Los cargos anuales aparecen en su primer estado de cuenta mensual y, a partir de entonces, en la fecha de aniversario de su Cuenta, siempre que su Cuenta esté abierta o tenga un saldo pendiente. Estos cargos no son reembolsables, excepto como se indica a continuación o según lo requiera la ley aplicable. Los Cargos Anuales reducen la cantidad de crédito que tiene disponible para su uso.
Cargo por Mantenimiento de la Cuenta Si su Cuenta está sujeta a un Cargo por Mantenimiento de la Cuenta, el monto del cargo se publica en la Divulgación de Precios adjunta. Los Cargos por Mantenimiento de la Cuenta se facturan cada mes, siempre que su Cuenta esté abierta o que tenga un saldo pendiente. El pago de un Cargo por Mantenimiento de la Cuenta no afecta nuestro derecho a cerrar su Cuenta o nuestra capacidad de limitar transacciones en su Cuenta.
Cargo por Transferencia de Saldo Si su Cuenta está sujeta a un Cargo por Transferencia de Saldo, el monto del cargo se publica en la Divulgación de Precios adjunta. Los Cargos por Transferencia de Saldo se cargan en cada Transferencia de Saldo.
Cargo por Adelanto en Efectivo Si su Cuenta está sujeta a un Cargo por Adelanto en Efectivo, el monto del cargo se publica en la Divulgación de Precios adjunta. Los Cargos por Adelanto en Efectivo se cobran cada vez que obtiene un Adelanto en Efectivo.
Cargo por Transacción en el Extranjero Si su Cuenta está sujeta a un Cargo por Transacción en el Extranjero, el monto del cargo se publica en la Divulgación de Precios adjunta. Los Cargos por Transacciones en el Extranjero se cobran en cualquier transacción realizada en una moneda extranjera que se convierte a dólares estadounidenses.
Cargo por Pago Atrasado Si no realiza un pago puntual, usted acepta pagar un Cargo por Pago Atrasado por la cantidad publicada en la Divulgación de Precios adjunta. Para los residentes de Puerto Rico, usted acepta pagar el menor de $15 o el 5 % del pago adeudado por los pagos que tienen más de 15 días de retraso. Ningún Cargo por Pago Atrasado será superior al monto del pago relacionado incumplido.
Recargo por Pago Rechazado En la mayor medida en que no lo prohíba la ley, si se rechaza o devuelve un pago, usted acepta pagar un Recargo por Pago Rechazado por el monto publicado en la Divulgación de Precios adjunta. Ningún Recargo por Pago Rechazado excederá el monto del pago rechazado o devuelto.
Cargo por Tarjeta Adicional (Usuario Autorizado) Aplicaremos un cargo por permitir el acceso a otra persona que no es responsable del reembolso de la Cuenta. El monto del Cargo por Tarjeta Adicional (Usuario Autorizado) se publica en la Divulgación de Precios adjunta.
REEMBOLSO DE INTERESES Y CARGOS Le acreditaremos los intereses y los cargos en su Cuenta si cierra su cuenta dentro de los 30 días de recibir su Contrato inicial y no ingresen cargos a su Cuenta. Después de dicho período de 30 días, los intereses y los cargos por lo general ya no serán evitables ni reembolsables y usted será responsable de pagar todos los intereses y los cargos aplicados a su Cuenta.
CONSENTIMIENTO PARA RECIBIR COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS Si, al solicitar su Cuenta o aceptar una oferta y verificar su elegibilidad para una Cuenta, usted aceptó recibir notificaciones y comunicaciones electrónicas relacionadas con su Cuenta (ya sea en una dirección de correo electrónico que proporcionó en su Solicitud, en un sitio web que designamos o de otra índole), entonces, en la medida en que no esté prohibido por la ley, podremos enviar avisos relativos a la disponibilidad de Estados de Cuenta, y otros avisos y comunicaciones a la dirección de correo electrónico que proporcionó en su Solicitud, cualquier dirección de correo electrónico actualizada que nos proporcione por escrito, una página web que designemos o, de otro modo, que hayamos acordado mutuamente. Si posteriormente opta por recibir avisos y publicaciones por correo postal en lugar de hacerlo electrónicamente, entonces usted acepta proporcionarnos una dirección postal actualizada de manera oportuna para permitirnos cumplir con los requisitos aplicables de la ley.
SUPERVISIÓN Y GRABACIÓN Con el fin de garantizar un servicio de calidad, usted acepta que nosotros podamos grabar todas las llamadas telefónicas. Las llamadas entre usted y nuestros representantes son evaluadas por los supervisores. Nuestra meta es brindarle asistencia de forma rápida y constante, así como información precisa de manera profesional.
MONITOREO DE COMUNICACIONES TELEFÓNICAS Y CONTACTO CON USTED:
Usted acepta que sus comunicaciones telefónicas con nosotros o cualquiera de nuestros representantes, afiliados o proveedores de servicios pueden ser monitoreadas, grabadas y retenidas por cualquiera de ellos.
Consiente y nos autoriza expresamente a nosotros, a nuestros representantes, afiliados, agentes y proveedores de servicios a contactarlo a cualquier número de teléfono que nos proporcione, en la aplicación o de otra manera, ahora o en el futuro, o cualquier número que nos haya proporcionado previamente a nosotros o cualquiera de nuestros representantes, afiliados o proveedores de servicios, utilizando un marcador automático, mensajes pregrabados o mensajes de texto, para proporcionar alertas y otra información con respecto a sus aplicaciones y cuentas actuales o futuras para todos los productos que tiene o puede tener con nosotros. Se pueden aplicar tarifas por mensajes y datos. También da su consentimiento expreso para que WebBank o cualquiera de sus representantes, afiliados o proveedores de servicios envíen mensajes de correo electrónico relacionados con su Cuenta a su dirección de correo electrónico, incluidos los correos electrónicos enviados a un teléfono celular o dispositivo móvil. Acepta recibir llamadas en su hogar, en su lugar de trabajo o en un teléfono móvil en relación con la Cuenta. Usted comprende que las llamadas pueden marcarse automáticamente y reproducir un mensaje; comprende y acepta que estas llamadas y mensajes pueden ser leídos o escuchados por cualquier persona con acceso a su teléfono o cuenta de correo electrónico, y que dichas llamadas no son “llamadas no solicitadas” para los fines de cualquier ley estatal o federal, y acepta de manera expresa recibir este tipo de llamadas y mensajes. Acepta que no somos responsables de ninguna violación de la privacidad ni de ningún cargo o costo en el que incurra en relación con mensajes de texto, correos electrónicos u otras comunicaciones que nosotros o cualquiera de nuestros representantes, afiliados o proveedores de servicios podamos enviarle. Acepta que esta autorización constituye un intercambio negociado. En la medida en que tenga derecho según la ley aplicable a revocar esta autorización, acepta que puede hacerlo solo escribiéndonos a Account Services, P.O. Box 105824, Atlanta, GA 30348-5824 o llamando al 1-888-549-0040.
AVISO DE CAMBIOS EN SU CORREO ELECTRÓNICO, NÚMERO DE TELÉFONO U
OTRA INFORMACIÓN Usted acepta notificarnos sin demora acerca de cualquier cambio en su dirección de correo electrónico, su dirección postal, número de teléfono de su casa, lugar de empleo u otra información proporcionada en su Solicitud o de otra manera proporcionada a nosotros ocasionalmente, incluso el hecho de migrar un número de teléfono fijo a un número celular o Voz sobre IP, y debe enviar una notificación por escrito a Servicios de Cuenta dirigida a Account Services, P.O. Box 105824, Atlanta, GA 30348-5824 o llamando al 1-888-549-0040.
CAMBIOS EN LOS TÉRMINOS Podemos, en cualquier momento de conformidad con este Contrato y los requisitos de la ley aplicable: (i) rescindir el presente Contrato; (ii) suspender su derecho de realizar Compras en el futuro u obtener Adelantos en Efectivo futuros o Transferencias de Saldos; (iii) cambiar su Límite de Crédito; o (iv) agregar nuevos términos, eliminar o cambiar algunos términos y condiciones del Contrato relativos a su Cuenta (incluido el cambio de una tasa periódica no variable a una variable, el aumento de cualquier tasa de interés, el aumento o la adición de tarifas o cargos, el cambio del método de cálculo del saldo sobre el cual se aplica el interés, o el cambio de la fecha a partir de la cual comienzan a acumularse los intereses). Podemos realizar cambios favorables para usted en cualquier momento sin previo aviso, sujeto a la ley aplicable. Las modificaciones en las cláusulas pueden originarse en factores que incluyen, entre otros, las políticas y los procedimientos contra el fraude, su historial de pagos puntuales y el mantenerse dentro de su Límite de Crédito establecido en su Cuenta con nosotros, su calificación crediticia y la información incluida en su informe crediticio así como también el mantenimiento adecuado de cualquier cuenta corriente utilizada para realizar pagos automáticos, si corresponde. Cuando lo requiera la ley aplicable, le avisaremos por escrito de un término nuevo o suprimido o de una modificación en los términos y le ofreceremos el derecho a rechazarlos de la manera especificada en el momento del aviso. Ningún término nuevo o modificación en los términos y las condiciones de este Contrato afectarán su obligación de pagar todas las sumas adeudadas en virtud del presente.
CESIÓN; TRANSFERENCIA Podemos vender, ceder o transferir a cualquier otra persona, sin avisarle previamente a usted, toda o parte de su Cuenta y todos o parte de nuestros derechos en virtud de este Contrato. Usted no puede vender, ceder ni transferir ninguno de sus derechos en virtud de este Contrato.
TARJETAS PERDIDAS Y USO NO AUTORIZADO Póngase en contacto con nosotros de inmediato si cree que su Tarjeta se extravió o ha sido robada. Llamar por teléfono es la mejor manera de minimizar sus posibles pérdidas. Si cree que su Tarjeta se extravió o ha sido robada, o que alguien ha realizado una Compra o transferido o puede transferir dinero de su Cuenta sin su permiso, llámenos al 1-888-576-9432. Usted no será responsable de ningún uso no autorizado que se produzca posteriormente a la notificación. Es posible, sin embargo, que sea responsable por el uso no autorizado que se produzca antes de que nos notifique. En cualquier caso, su responsabilidad por dicho uso no autorizado no excederá los $50. Conforme a la “Política de responsabilidad cero” de Visa, usted no incurre en responsabilidad alguna por el uso no autorizado de su tarjeta hasta el monto de la transacción no autorizada, siempre que nos notifique dentro de un tiempo razonable la pérdida o el robo de su tarjeta, número de tarjeta o pin o su uso no autorizado. Los fondos de reemplazo se proporcionan de manera provisional y podemos retenerlos, demorarlos, limitarlos o rescindirlos en función de negligencia grave o fraude, una demora en informar el uso no autorizado, una investigación y verificación de una reclamación y estado e historial de la cuenta.
INFORMACIÓN E INFORMES CREDITICIOS
Informes Crediticios Usted nos autoriza a realizar y a solicitar realizar cualquier investigación sobre créditos, empleo u otro tipo de investigación que nosotros consideremos apropiada para renovar, revisar o cobrar montos adeudados en su Cuenta. También podemos realizar un seguimiento de sus informes crediticios con cualquier propósito legal, siempre que usted tenga un saldo pendiente de pago.
Aviso de Divulgación de Información Podemos brindar información sobre su Cuenta a las agencias de información crediticia. Los pagos atrasados, no realizados u otros incumplimientos en su Cuenta podrán reflejarse en su informe crediticio.
Intercambio de Información Usted nos autoriza a intercambiar información sobre su persona con otras instituciones de acuerdo con nuestro Aviso de Privacidad (le brindaremos una copia del aviso en vigencia al momento y puede obtenerla en www.imaginecredit.com/my-account).
Aviso de Información Inexacta Si usted considera que tenemos información incorrecta sobre usted o que hemos brindado o podemos brindar a una agencia de informes crediticios información incorrecta sobre usted, envíenos un aviso por escrito sobre la información específica que considera que es incorrecta a Servicios de Cuenta dirigida a Account Services, P.O. Box 105824, Atlanta, GA 30348-5824.
CLÁUSULA DE ARBITRAJE (ACUERDO DE ARBITRAJE EN CASO DE RECLAMACIONES)
A menos que sea un “prestatario cubierto”, como se define en la Ley de Préstamos para Militares, título 10 del Código de los Estados Unidos (U.S.C., por sus siglas en inglés), apartado 987, y sus reformas, y salvo que a continuación se indique lo contrario, cualquier Reclamación (como se define a continuación), será resuelta por arbitraje vinculante de acuerdo con (a) esta Cláusula de Arbitraje y (b) el Código de Procedimientos de la organización nacional de arbitraje a la que la Reclamación sea derivada (en vigencia al momento de presentada la Reclamación). Las Reclamaciones serán dirigidas a los Servicios de Arbitraje y Mediación Judicial (“JAMS”, por sus siglas en inglés) o a la Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”), según la elección de la parte que opte por recurrir al arbitraje. Se utilizarán procedimientos de arbitraje abreviado si se encuentran disponibles. Si encuentra inaceptable nuestra selección de una de estas organizaciones, tiene el derecho, dentro de los 30 días posteriores a recibir la notificación de nuestra elección, de seleccionar a la otra organización que se menciona para que actúe como administrador del arbitraje. A los efectos de esta Cláusula de Arbitraje, “Reclamación” incluirá cualquier reclamación, disputa o controversia (ya sea por contrato, agravio o de otra manera), pasada, presente o futura, (en conjunto, “Reclamaciones”) como se describe a continuación. (Si por alguna razón una organización seleccionada no puede actuar como administrador del arbitraje, o se niega o deja de hacerlo, usted o nosotros podemos sustituirla por otra organización de arbitraje reconocida ampliamente que utilice un código similar de procedimiento y que sea aceptada por ambas partes).
Derecho a Rechazar el Arbitraje. Usted puede rechazar esta Cláusula de Arbitraje. Si lo hace, ni usted ni nosotros tendremos derecho a recurrir al arbitraje. El rechazo de la Cláusula de Arbitraje no producirá efectos sobre ninguna de las otras cláusulas del presente Contrato. Para rechazar la Cláusula de Arbitraje, debe enviarnos el rechazo por escrito dentro de los 60 días posteriores a la apertura de la Cuenta o 60 días después de producirse algún cambio en los términos que afecten esta Cláusula de Arbitraje, a Servicios de Cuenta, Resolución de Reclamaciones dirigido a Account Services Dispute Resolution, P.O. Box 105096, Atlanta, GA 30348-5096; ATTN: Consumer Credit Arbitration. En su carta, deberá proporcionar la siguiente información: Nombre, dirección y número de cuenta. El derecho de rechazar que se otorga en el presente se aplica únicamente a esta Cláusula de Arbitraje, y no a ninguna otra cláusula de este Contrato ni a ningún otro contrato celebrado con nosotros. En el caso de una objeción sobre si ha enviado el aviso de rechazo a tiempo, usted debe brindar prueba del envío. Ninguna de las partes puede optar por someter una Reclamación individual ante un tribunal de menor cuantía (o un tribunal equivalente en su estado, si lo hubiera). Sin embargo, si una Reclamación presentada ante un tribunal de menor cuantía es transferida o apelada ante un tribunal diferente, cualquiera de las partes puede optar por el arbitraje.
Significado de Arbitraje: Limitaciones y Restricciones. SI LAS PARTES DECIDEN SOMETER UNA RECLAMACIÓN A ARBITRAJE VINCULANTE, NO TENDRÁN DERECHO: (i) A QUE UN TRIBUNAL O JURADO SE PRONUNCIE SOBRE LA RECLAMACIÓN SOMETIDA A ARBITRAJE; (ii) A PARTICIPAR EN PRESENTACIÓN DE PRUEBAS PREVIA AL ARBITRAJE (ES DECIR, NO TENDRÁN DERECHO A OBTENER INFORMACIÓN DE LA OTRA PARTE) EN LA MEDIDA EN QUE PUDIERA HACERSE ANTE UN TRIBUNAL; (iii) A PARTICIPAR COMO REPRESENTANTES O MIEMBROS DE CUALQUIER CLASE DE DEMANDANTES EN UNA DEMANDA COLECTIVA, ANTE UN TRIBUNAL O EN ARBITRAJE CON RESPECTO A CUALQUIER RECLAMACIÓN SUJETA A ARBITRAJE; NI (iv) A PRESENTAR RECLAMACIONES CONJUNTAS O CONSOLIDADAS QUE NO CORRESPONDAN EXCLUSIVAMENTE A LAS PARTES. OTROS DERECHOS DISPONIBLES ANTE UN TRIBUNAL PUEDEN NO ESTAR DISPONIBLES EN EL ARBITRAJE.
Salvo en los casos que se mencionan a continuación, la decisión del árbitro será definitiva y vinculante para ambas partes. Solo un tribunal puede decidir la validez de los puntos (iii) y (iv) que se mencionan arriba. Si un tribunal sostiene que los puntos (iii) o (iv) son limitados, inválidos o sin efecto, entonces toda esta Cláusula de Arbitraje será nula y quedará sin efecto. Las partes pueden apelar dicha decisión. Si un tribunal sostiene que cualquier otra parte de esta Cláusula de Arbitraje [que no sean los puntos (iii) y (iv)] no es válida, las demás partes de esta Cláusula de Arbitraje se mantendrán en vigor. Un árbitro decidirá todas las demás cuestiones relativas al arbitraje, validez, interpretación y aplicabilidad de esta Cláusula de Arbitraje. La decisión del árbitro es exigible en la misma medida que cualquier orden judicial y puede estar sujeta a una revisión muy limitada por parte de un tribunal. Un árbitro puede decidir una Reclamación sobre la base de la presentación de documentos únicamente, o una de las partes puede solicitar una audiencia telefónica si lo permite la normativa vigente. Se permite y se fomenta el intercambio de información no privilegiada entre las partes, en relación con la Reclamación. Cualquiera de las partes podrá presentar información, documentos o pruebas relevantes al árbitro para su consideración en la decisión de la Reclamación.
Significado General de “Reclamaciones” En esta Cláusula de Arbitraje, se debe adjudicar al término “Reclamaciones” el sentido más amplio posible, que incluye (a modo de ejemplo y de manera no taxativa) (A) reclamaciones derivadas de las siguientes situaciones o relacionadas con ellas:
(i) la solicitud o emisión de su Cuenta; (ii) el uso, los términos y condiciones y sus modificaciones o adiciones, el cierre o el cobro de su Cuenta o de este Contrato; (iii) los anuncios, las promociones o las declaraciones orales o escritas relacionadas con su Cuenta, incluidas las Reclamaciones respecto de la información que hayamos obtenido o se nos haya informado a través de agencias de información crediticia u otros; (B) Reclamaciones entre usted y nuestras corporaciones matrices, subsidiarias en propiedad absoluta o mayoritaria, filiales, predecesores, sucesores, cesionarios, agentes, contratistas independientes, empleados, funcionarios, directores o representantes que surjan de su Cuenta o del presente Contrato; y (C) Reclamaciones en relación con la validez, la exigibilidad o el alcance de esta Cláusula de Arbitraje o el presente Contrato.
Procedimiento Arbitral y Costos Para obtener una copia de los códigos de procedimiento pertinentes, presentar una Reclamación u obtener cualquier otra información sobre JAMS y AAA, usted puede escribirles, visitar su sitio web o comunicarse con ellos, en: (i) para JAMS, 18881 Von Karman Ave, Suite 350 0, Irvine, CA 92612 o http:// www.jamsadr.com, 1-949-224-1810 ; o (ii) para AAA, 120 Broadway, Floor 21, New York, NY 100271 o http://www.adr.org, 1-800-778-7879. Si alguna de las partes no se sometiera al arbitraje tras la intimación adecuada para ello, esa parte se hará cargo de los costos y gastos, incluidos los honorarios razonables de abogados incurridos por la parte que impulsó el arbitraje. Las audiencias físicas de arbitraje a las que usted asista se llevarán a cabo en el distrito judicial federal de su lugar de residencia al tiempo de presentada la Reclamación. La parte que inicie el proceso de arbitraje pagará las tasas administrativas. Usted puede solicitar una exención de las tasas administrativas iniciales o de cualquier otro cargo que incurra en el arbitraje. En el caso de que usted lo solicite, pero no califique para una exención, nosotros consideraremos las solicitudes hechas por usted para pagarle o reembolsarle total o parcialmente tales cargos. Cada una de las partes pagará los honorarios de sus respectivos abogados, peritos y testigos, independientemente de cuál es la parte ganadora del arbitraje. Cualquiera de las partes puede recuperar total o parcialmente los gastos de la otra parte si el árbitro así lo determina mediante la aplicación de la ley vigente. La asignación de cargos y gastos relacionados con las apelaciones en el arbitraje será tratada de igual manera. Para recibir una explicación y un esquema de los cargos que se aplican a los procesos de arbitraje con JAMS, visite Arbitration Schedule of Fees & Costs | JAMS Mediation, Arbitration, ADR Services (jamsadr.com) ; para AAA, visite AAA Rules, Forms & Fees | ADR.org. El esquema apropiado de cargos en vigencia al momento se incorpora por referencia a esta Cláusula de Arbitraje. El costo del arbitraje puede ser mayor o menor que el costo de presentar su Reclamación ante un tribunal, según la naturaleza de su Reclamación y cómo sea el proceso de arbitraje. Los costos del arbitraje se pueden incrementar si se trata de más de una Reclamación y si se mantienen audiencias personales. Nuevamente, ni usted ni nosotros estamos autorizados para arbitrar las reclamaciones en forma colectiva (no individual). El proceso de arbitraje solo se puede llevar a cabo sobre sus Reclamaciones o sobre las nuestras. Usted no puede unirse a otras partes (ni consolidar Reclamaciones), excepto en lo que respecta a las personas que utilizan su Cuenta.
Legislación Vigente de Arbitraje Esta Cláusula de Arbitraje se ha redactado de conformidad con una transacción que involucra comercio interestatal y se regirá por la Ley Federal de Arbitraje (“FAA”, por sus siglas en inglés), Secciones 1 et seq., del Título 9 del Código de los Estados Unidos (U.S.C., por sus siglas en inglés), y sus reformas, sin perjuicio de cualquier otra disposición de una ley aplicable que rija sobre el presente Contrato. El árbitro aplicará la ley sustantiva correspondiente de acuerdo con la FAA (Ley Federal de Arbitraje) y las prescripciones aplicables, y observará reclamaciones de privilegio reconocidas por ley. Se podrá homologar el laudo arbitral y exigir su cumplimiento por intermedio de, entre otros, retención jurídica de fondos, embargo, ejecución hipotecaria u otros recursos posteriores al fallo, en cualquier tribunal que tenga jurisdicción y competencia. La decisión del árbitro será definitiva y vinculante, con excepción de cualquier derecho de apelación provisto por la FAA, en cuyo caso cualquiera de las partes puede apelar el laudo ante un panel de tres árbitros coordinado por el administrador de arbitraje seleccionado. El panel reexaminará de novo (es decir, sin considerar la decisión del arbitraje original) cualquier aspecto del laudo inicial que la parte apelante solicite.
Vigencia Extendida de la Cláusula de Arbitraje. Esta Cláusula de Arbitraje permanecerá en vigencia y regirá las Reclamaciones que pudieran surgir sin importar el cierre o la cancelación de su Cuenta. Si cualquier parte de esta Cláusula de Arbitraje (excepto las disposiciones que prohíben el arbitraje colectivo, y la acumulación o la consolidación de reclamaciones) se considerará inválida o inexigible en virtud de la FAA, no invalidará las demás partes de la misma. Si surge algún conflicto o inconsistencia entre los códigos de procedimientos del administrador de arbitraje seleccionado y esta Cláusula de Arbitraje, prevalecerá esta Cláusula de Arbitraje.
RETRASO EN LA EJECUCIÓN Podemos retrasar o renunciar al ejercicio de cualquiera de nuestros derechos en virtud del presente Contrato o en virtud de la legislación aplicable, sin que se produzca la pérdida de esos derechos ni de ningún otro. Aun cuando no exijamos el cumplimiento de nuestros derechos o recursos en un momento dado, podemos exigir su cumplimiento posteriormente.
DIVISIBILIDAD Salvo que la Cláusula de Arbitraje disponga expresamente lo contrario, si cualquiera de las cláusulas del presente Contrato finalmente se considerara nula o no exigible en virtud de las leyes, normas o reglamentaciones, todas las demás cláusulas del presente Contrato aún serán válidas y exigibles. Se establece que ciertas cláusulas de este Contrato estén sujetas a la ley aplicable. Dichas cláusulas pueden ser nulas, inexigibles o inaplicables en algunas jurisdicciones.
INTEGRALIDAD DEL CONTRATO Este Contrato, incluido cualquier otro documento escrito, verbal o electrónico incorporado como parte integral del presente, constituye la totalidad del contrato entre usted y nosotros sobre su Cuenta y sustituye totalmente y deja sin efecto cualquier contrato previo o contemporáneo entre usted y nosotros con relación a su Cuenta. Si surge algún conflicto entre cualquiera de esos documentos y este Contrato, prevalecerán las cláusulas de este Contrato. Este Contrato no podrá ser modificado, excepto de conformidad con las demás cláusulas de este Contrato.
LEY VIGENTE PARA CRÉDITO Este Contrato, y cualquier reclamación, objeción o controversia (tanto contractual, penal o de otro tipo), que surja en cualquier momento en relación con este Contrato, estarán regidos y serán interpretados de acuerdo con la ley federal aplicable y, en la medida en que no prevalezca la ley federal, por las leyes de Utah (independientemente de los principios internos de conflicto de leyes), con la salvedad de que la cláusula de arbitraje está regida por la Ley Federal de Arbitraje, apartado 1 et seq. del Título 9 del Código de los Estados Unidos (U.S.C., por sus siglas en inglés). La legitimidad, aplicabilidad e interpretación del presente Contrato y las cantidades contratadas, cobradas y reservadas en virtud del presente se regirán por las leyes mencionadas. Usted acepta que este Contrato ha sido celebrado, suscrito y otorgado en Utah y que WebBank toma todas las decisiones crediticias, abre todas las cuentas y emite todos sus fondos, aplica todos los cargos y gastos y recibe todos sus pagos en las oficinas de WebBank en Utah. En la medida en que no sea reemplazado por la ley federal o sujeto a la ley de Utah, a los fines del cumplimiento de la ley estatal, hemos elegido el artículo 12-103(a)(1) de la ley de Intereses y Usura y la ley de Cuentas de Crédito Renovable en Maryland [Código Comercial de Maryland apartado 12-103 (a) (1) y apartado 12-501 y et seq.].
USTED RECONOCE QUE HA RECIBIDO (POR VÍA ELECTRÓNICA U OTRO MEDIO) UNA COPIA EXACTA, ÍNTEGRAMENTE CUMPLIMENTADA Y LEGIBLE DE ESTE CONTRATO, QUE LA HA LEÍDO Y QUE ACEPTA SUS TÉRMINOS Y CONDICIONES.
AVISO PARA EL COMPRADOR
- NO FIRME ESTE CONTRATO ANTES DE LEERLO O SI CONTIENE ESPACIOS EN BLANCO.
- USTED TIENE DERECHO A RECIBIR UNA COPIA EXACTA E ÍNTEGRAMENTE CUMPLIMENTADA DE ESTE ACUERDO QUE FIRMA.
- USTED TIENE EL DERECHO A PAGAR, POR ADELANTADO, EL MONTO TOTAL ADEUDADO.
RESIDENTES DE CA: El interés se calcula sobre las cantidades no pagadas.
RESIDENTES DE MD: Usted tiene el derecho según el artículo 12-510 del Código de Derecho Comercial a recibir una respuesta a su consulta escrita sobre el estado de su cuenta.
RESIDENTES DE MO: Los acuerdos verbales o los compromisos de préstamo de dinero, otorgamiento de crédito o de abstenerse de exigir el reembolso de la deuda, incluidas las promesas de ampliar o renovar dicha deuda, no son exigibles. Para protegerlo a usted (prestatario) y a nosotros (acreedor) de problemas de comprensión y evitar conflictos, los acuerdos efectuados que cubran dichos asuntos están incluidos en este escrito, que es la declaración completa y exclusiva del contrato entre nosotros, salvo que por mutuo acuerdo se decida que, por escrito, el mismo sea modificado.
RESIDENTES DE NH: Este Acuerdo establece los honorarios razonables de los abogados en caso de que se inicie una acción legal en su contra con respecto al presente Acuerdo. A usted se le otorgarán los honorarios razonables de abogados en caso de prevalecer en cualquier acción legal, demanda o procedimiento iniciado tanto por nosotros como por usted. Si usted presenta con éxito una defensa parcial o compensación, resarcimiento o contrademanda a una demanda interpuesta por nosotros, el tribunal puede retenernos todo el monto o una parte de los honorarios del abogado, según el tribunal lo considere equitativo.
RESIDENTES DE NJ: Debido a que ciertas cláusulas de este contrato están sujetas a la ley vigente, pueden ser consideradas nulas, sin efecto o inaplicables en algunas jurisdicciones. Sin embargo, ninguna de esas cláusulas es nula, inexigible o inaplicable en Nueva Jersey.
RESIDENTES DE WI: Ninguna disposición de un acuerdo de bienes matrimoniales, declaración unilateral en virtud de la sección 766.59 o decreto judicial en virtud de la sección 766.70 afecta adversamente el interés del acreedor, a menos que se le entregue al acreedor, antes del momento en el que el crédito se concede, una copia del acuerdo, declaración o decreto, o tenga conocimiento fehaciente de la disposición adversa cuando se incurre en la obligación al acreedor.
COMPRADOR/TARJETAHABIENTE Su nombre y dirección, nuestro nombre y dirección y la fecha en cualquier Solicitud o en cualquier otro documento o registro que firme relacionado con su Cuenta son incorporados y forman parte integral de este Contrato y representan su nombre y dirección, nuestro nombre y dirección y la fecha en este Contrato. Un registro electrónico de su solicitud o aceptación de una Cuenta o la consumación de una transacción de venta en virtud de este Contrato puede representar su firma en este Contrato.
ACREEDOR WebBank
Fecha de revisión: Agosto 2022
AVISO DE DERECHOS DE FACTURACIÓN
Sus derechos de facturación: Conserve este documento para uso futuro
Este aviso le informa sobre sus derechos y nuestras responsabilidades en virtud de la Ley de Facturación Imparcial de Crédito.
¿Qué debe hacer si encuentra un error en su estado de cuenta?
Si usted considera que hay un error en su estado de cuenta, escríbanos a Servicios de Cuenta, Resolución de Reclamaciones dirigido a:
Account Services Dispute Resolution
P.O. Box 105374
Atlanta, GA 30348-5374
En su carta, deberá proporcionarnos la siguiente información:
- Información de la Cuenta: Su nombre y número de cuenta.
- Monto en dólares: El monto en dólares del supuesto error.
- Descripción del problema: Si considera que hay un error en su facturación, describa qué es lo que considera que está mal y por qué cree que se trata de un error. Usted debe comunicarse con nosotros:
» Dentro de los 60 días posteriores a la aparición del error en su estado de cuenta.
» Por lo menos 3 días hábiles antes del pago automático programado, si desea suspender el pago del monto que considera erróneo.
Debe notificarnos sobre cualquier posible error por escrito. Puede llamarnos, pero si lo hace no estamos obligados a investigar ningún posible error y usted puede verse obligado a pagar el monto en cuestión.
¿Qué ocurrirá después de que recibamos su carta?
Cuando recibamos su carta, debemos realizar dos pasos:
- Dentro de los 30 días posteriores a la recepción de su carta, debemos confirmarle su recepción. También debemos avisarle en caso de haber corregido el error.
- Dentro de los 90 días de haber recibido su carta debemos o bien corregir el error, o explicarle por qué consideramos que la facturación es correcta. Mientras investigamos si hubo o no un error:
- No podemos intentar cobrar la suma en cuestión ni denunciarlo como moroso por ese monto.
- El cargo en cuestión permanecerá en su estado de cuenta y nosotros podremos continuar cargando intereses sobre ese monto.
- Aunque usted no tiene que pagar el monto en cuestión, es responsable por el resto del saldo.
- Podemos aplicar cualquier monto pendiente de pago contra su límite de crédito.
Después de que terminemos nuestra investigación, ocurrirá una de las siguientes cosas:
- Si cometimos un error: usted no deberá pagar el monto en cuestión ni los intereses u otros cargos relacionados con ese monto.
- Si no consideramos que fue un error: usted deberá abonar el monto en cuestión, además de los intereses y cargos aplicables. Le enviaremos un estado de cuenta del monto adeudado y la fecha de vencimiento de pago. Luego, podremos denunciarlo como moroso si usted no paga el monto que consideramos que nos debe.
Si usted recibe nuestra explicación pero aún considera que su facturación es errónea, debe escribirnos en un plazo de 10 días, avisándonos que aún se rehúsa a pagar. En ese caso, no podemos informarlo como moroso sin informar además que usted se encuentra cuestionando nuestra facturación. Debemos informarle ante quién lo denunciaremos como moroso y debemos notificar a esas organizaciones cuando el asunto haya sido resuelto entre nosotros.
En el caso de que no sigamos todas las reglas antes mencionadas, usted no tendrá que pagar los primeros $50 del monto total en cuestión, aunque su facturación sea correcta.
Sus derechos en caso de no estar satisfecho con las compras realizadas con su tarjeta de crédito Si no está satisfecho con los productos o servicios que adquirió con su tarjeta de crédito y ha intentado de buena fe corregir el problema con el comerciante, tendrá derecho a no pagar el monto restante que adeude en relación con la compra.
Para utilizar este derecho, se deben cumplir las siguientes condiciones:
- La compra debe haberse realizado en su estado de residencia o dentro de las 100 millas alrededor de su dirección postal actual y el precio de compra debe haber sido mayor a $50. (Nota: nada de esto será necesario si su compra se realizó en función de un anuncio que le enviamos a usted o si somos propietarios de la empresa que le vendió los productos o servicios).
- Usted debe haber utilizado su tarjeta de crédito para la compra. No califican las compras realizadas con adelantos en efectivo de un cajero automático o con un cheque que acceda a su cuenta de tarjeta de crédito.
- Usted no debe haber pagado aún la totalidad de la compra.
Si todos los criterios anteriores se cumplen y usted aún no está de acuerdo con la compra, comuníquese con nosotros por escrito a Servicios de Cuenta, Resolución de Reclamaciones dirigido a:
Account Services Dispute Resolution
P.O. Box 105374
Atlanta, GA 30348-5374
Mientras realizamos la investigación, las mismas normas se aplicarán al monto objetado, tal como se mencionó anteriormente. Una vez finalizada nuestra investigación, le comunicaremos nuestra decisión. En ese momento, si consideramos que adeuda un monto y usted no paga podremos denunciarlo como moroso.
AVISO DE PRIVACIDAD
Para cuentas de tarjetas de crédito Imagine emitidas por WebBank
HECHOS |
¿QUÉ HACE WEBBANK CON SU INFORMACIÓN PERSONAL EN RELACIÓN CON SU CUENTA IMAGINE? |
¿Por qué? |
Las empresas financieras eligen cómo comparten su información personal. La ley federal les otorga a los clientes el derecho de limitar una parte de lo que se comparte, pero no la totalidad. La ley federal también nos obliga a comunicarle cómo obtenemos, compartimos y protegemos su información personal. Lea este aviso detenidamente para comprender lo que hacemos. |
¿Qué? |
Los tipos de información personal que reunimos y compartimos dependen del producto o servicio que tiene con nosotros. Dicha información puede incluir:
Si deja de ser nuestro cliente, seguiremos compartiendo su información según lo establecido en el presente aviso. |
¿Cómo? |
Todas las empresas financieras necesitan compartir la información personal relativa a los clientes para llevar a cabo sus operaciones comerciales diarias. En la siguiente sección, mencionamos los motivos por los que las empresas financieras pueden compartir la información personal relativa a sus clientes; los motivos por los que WebBank decide compartirla; y si usted puede limitar lo que se comparte. |
Motivos por los que podemos compartir su información personal |
¿WebBank comparte su información? |
¿Puede usted limitar lo que se comparte? |
A los efectos de nuestras operaciones comerciales diarias: tales como procesar sus transacciones, mantener sus cuentas, actuar de conformidad con órdenes e investigaciones judiciales, o realizar informes a las agencias de información crediticia | Sí | No |
A los efectos de nuestras operaciones de mercadotecnia: para ofrecerle nuestros productos y servicios | Sí | No |
A los efectos de operaciones de mercadotecnia conjunta con otras empresas financieras | No | No |
A los efectos de las operaciones de mercadotecnia diarias de nuestras filiales: información sobre sus transacciones y experiencias | No | No compartimos esta información |
A los efectos de las operaciones de mercadotecnia diarias de nuestras filiales: información sobre su solvencia crediticia | No | No compartimos esta información |
A los efectos de que nuestras filiales puedan comercializar con usted | No | No compartimos esta información |
A los efectos de que las no filiales puedan comercializar con usted | No | No compartimos esta información |
¿Tiene preguntas? |
Envíe su consulta a: WebBank – Imagine, a la atención de: Privacy PO Box 105096 Atlanta, GA 30348-5096 O llame al: 1-888-549-0040 |
Incluya su número de cuenta, nombre y dirección en toda la correspondencia |
Nuestras actividades |
|
¿Cómo protege mi información personal WebBank? | Para proteger su información personal del acceso y uso no autorizado, utilizamos medidas de seguridad que cumplen con la ley federal. Dichas medidas incluyen protección de equipos y edificios y archivos seguros. Asimismo, únicamente autorizamos a empleados, proveedores de servicios autorizados y terceros para que tengan acceso a su cuenta en virtud de lo que establece la ley. |
¿Cómo obtiene WebBank mi información personal? | Recopilamos su información personal, por ejemplo, cuando usted:
Asimismo, recopilamos información acerca de otras entidades, tales como agencias de información crediticia, filiales y otras empresas. |
¿Por qué no puedo limitar lo que se comparte? | La ley federal le otorga el derecho de limitar únicamente:
Las leyes estatales y las empresas individuales pueden brindarle más derechos para limitar lo que se comparte. Consulte las siguientes secciones para obtener más información acerca de sus derechos en virtud de la ley estatal. |
Definiciones |
|
Filiales | Empresas relacionadas por una misma titularidad o control. Puede tratarse de empresas financieras o no financieras.
|
No filiales | Empresas no relacionadas por una misma titularidad o control. Puede tratarse de empresas financieras o no financieras.
|
Mercadotecnia conjunta | Un contrato formal entre empresas financieras no filiales que de forma conjunta le comercializan productos o servicios financieros a usted.
|
Otro tipo de información importante |
|
Residentes de CA: No divulgaremos información acerca de su persona a otros proveedores de servicios financieros con los que tengamos contratos de mercadotecnia conjunta, excepto en la medida que lo establezca la ley, o a menos que usted nos autorice.
Residentes de CA, ND y VT: En la medida en que se aplique la ley estatal correspondiente, no divulgaremos información acerca de su persona más que a nuestras filiales sin su expresa autorización, salvo en la medida que lo establezca la ley. |
Términos y condiciones de uso del sitio web
Al usar o visitar este sitio web, www.imaginecredit.com, y los servicios en línea asociados o las aplicaciones móviles (colectivamente, el “Sitio”), usted (el usuario) ha leído y acepta los Términos y condiciones de uso de este sitio web (“Acuerdo”), la Política de privacidad del sitio web y los términos y condiciones asociados con los productos Imagine®. Si no acepta este Acuerdo, debe dejar de usar el Sitio de inmediato. “Nosotros”, “nuestro” o “nos” se refiere a Atlanticus Services Corporation y sus filiales. Somos propietarios y administramos el Sitio en beneficio de WebBank (“WebBankWebBank”), un banco asegurado por el gobierno federal, en relación con sus programas Imagine®.
Podemos modificar este Acuerdo ocasionalmente. Usted acepta cualquier cambio en este Acuerdo al usar el Sitio después de que se hayan publicado los cambios en el Acuerdo.
Lea atentamente este Acuerdo e imprímalo para su registro.
Productos y servicios en este sitio
Usted comprende y acepta que WebBank es el acreedor de todos los productos Imagine® disponibles a través de este Sitio. Cualquier otro producto o servicio anunciado en este Sitio es ofrecido y sigue siendo responsabilidad exclusiva de los respectivos vendedores de productos o proveedores de servicios (“Proveedores”). Nosotros, WebBank y los Proveedores no somos sus agentes.
Este sitio es un servicio gratuito que le proporcionamos en relación con los programas Imagine®. Nosotros podemos ocasionalmente recibir una indemnización de Proveedores de bienes, instalaciones y servicios que podemos ofrecerles en virtud de contratos independientes. Tales bienes, instalaciones o servicios pueden relacionarse de alguna manera o no con su uso del sitio. Usted acepta cualquier acuerdo de indemnización que esté o no relacionado de alguna manera con su uso del sitio.
Elegibilidad
El uso de este Sitio es nulo donde esté prohibido. Al usar este Sitio, usted declara y garantiza que (i) toda la información que envía en este Sitio es veraz y precisa; (ii) mantendrá la precisión de dicha información; y (iii) tiene 18 años o más y se encuentra en los Estados Unidos. Este Sitio no recopila deliberadamente información personal sobre ninguna persona menor de 13 años. Su elegibilidad para ciertos productos y servicios está sujeta a nuestra determinación, restricciones y aceptación finales.
Uso del sitio y acceso
Le otorgamos permiso para usar el Sitio como se establece en este Acuerdo. Usted es responsable de todas sus actividades relacionadas con su uso del Sitio. Usted acepta no utilizar este Sitio para ningún propósito ilegal o no autorizado. No puede usar ni intentar usar el Sitio de ninguna manera que: (i) provoque que usted o nosotros violemos alguna ley o regulación o que infrinja algún derecho de terceros; (ii) impida el uso del Sitio por parte de otros usuarios o interfiera en el funcionamiento del Sitio o de nuestras redes; o (iii) haga un mal uso de una función disponible en el Sitio o intente eludir alguna función de seguridad del Sitio. No puede usar ni intentar usar el Sitio para: (i) publicar, almacenar, transmitir u ofrecer materiales ilegales, ofensivos, amenazantes, pornográficos o difamatorios; (ii) publicar, almacenar o transmitir virus, gusanos, caballos de Troya u otros componentes dañinos o disruptivos; o (iii) recolectar, recopilar o extraer información sobre nosotros u otros usuarios del Sitio. No puede usar el Sitio de ninguna manera que nosotros, a nuestro exclusivo criterio, determinemos que es un uso inaceptable del Sitio.
Para acceder a ciertas funciones del Sitio, es posible que deba crear una cuenta. Usted es el único responsable de la actividad que ocurre en su cuenta y debe mantener segura su contraseña. Debe notificarnos de inmediato sobre cualquier uso no autorizado de su cuenta en línea comunicándose con nosotros a 1-800-884-1723. Nosotros y WebBank no somos responsables de las pérdidas causadas por el uso no autorizado de su cuenta.
Su acceso y uso de nuestro Sitio, incluida una cuenta en línea, puede verse interrumpido de vez en cuando por cualquier motivo, incluidos, entre otros, (i) el mal funcionamiento del equipo, (ii) la actualización periódica, (iii) el mantenimiento o la reparación del Sitio; (iv) cualquier otra medida que nosotros o WebBank elijamos tomar; o (v) cualquier otra interrupción fuera de nuestro control. Nosotros o WebBank podemos limitar, suspender o interrumpir la disponibilidad del Sitio, en su totalidad o en parte, incluida una cuenta en línea, en cualquier momento sin previo aviso.
Contenido de terceros
Este Sitio puede incluir contenido de terceros como vínculos a sitios web de terceros que no son de nuestra propiedad ni están controlados por nosotros o por WebBank. No somos de ninguna manera responsables por el contenido ni por su uso de tal sitio de terceros. Este Acuerdo y la Política de privacidad del sitio web no se aplican a los sitios web de terceros. Lo alentamos a que lea las condiciones de servicio y la política de privacidad que rigen sus actividades y el manejo de su información en los sitios web de terceros. La aparición de cualquier sitio web, contenido o producto de terceros no implica la aprobación de nosotros ni de WebBank con respecto a cualquier sitio de dicho tercero, su contenido, su patrocinador o de cualquiera de los productos o servicios ofrecidos en o a través de tales sitios de terceros. Es su responsabilidad investigar a terceros.
Limitación de responsabilidades y garantías
En la medida permitida por la ley aplicable, el Sitio se proporciona TAL CUAL y ni nosotros ni WebBank asumimos responsabilidad alguna por cualquier falla en el suministro del Sitio a usted. Nosotros y WebBank nos esforzamos por que la información en este Sitio sea precisa y completa, pero ni nosotros ni WebBank hacemos ninguna declaración o garantía con respecto a la precisión o integridad de cualquier información proporcionada en o a través del Sitio y no seremos responsables si se producen errores. NOSOTROS Y WEBBANK RENUNCIAMOS A TODA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, RELACIONADA DE ALGUNA MANERA CON ESTE SITIO, EN LA MAYOR MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY. UTILICE ESTE SITIO BAJO SU PROPIO RIESGO. NI NOSOTROS, NI WEBBANK, NI NINGÚN PROVEEDOR, NI NINGUNA EMPRESA QUE SOPORTE ESTE SITIO WEB (INCLUIDOS LOS FUNCIONARIOS, MIEMBROS, DIRECTORES, EMPLEADOS Y AGENTES DE CADA UNO) SEREMOS RESPONSABLES DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES, EMERGENTES O EXTRAORDINARIOS QUE SURJAN DE, SE RELACIONEN CON, EL USO O CUALQUIER IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE SITIO O DE CUALQUIER ERROR O RETRASO EN LA TRANSMISIÓN DE INFORMACIÓN A, DESDE O A TRAVÉS DE ESTE SITIO.
Como condición de su uso de este Sitio, usted acepta defendernos, indemnizarnos y eximirnos a nosotros, a WebBank y a cualquier compañía que brinde servicios para respaldar este Sitio (incluidos sus funcionarios, miembros, directores, empleados y agentes), de y contra cualquier y todo reclamo, daño, responsabilidad, pérdida, costo o gasto (incluidos los honorarios de abogados) que surjan, se relacionen o resulten de (i) su uso o intento de uso de este Sitio, (ii) su violación de este Acuerdo y (iii) ) su violación de cualquier derecho de terceros, incluidos, entre otros, cualquier derecho de autor, bien o privacidad. Esta disposición sobrevivirá a la terminación de este Acuerdo y la terminación de su uso del Sitio.
Ley aplicable y otros términos y condiciones
Este Acuerdo está sujeto y debe ser interpretado de acuerdo con las leyes del Estado de Georgia, sin tener en cuenta los principios internos de los conflictos de leyes, y las leyes federales aplicables de los Estados Unidos de América. Usted da su consentimiento a la jurisdicción exclusiva de los tribunales federales y estatales ubicados en el Estado de Georgia, para todas y cada una de las objeciones que surjan de este Acuerdo. Usted no puede utilizar este sitio en ninguna jurisdicción que no ponga en vigor todas y cada una de las disposiciones de este Acuerdo. Este Acuerdo constituye el acuerdo completo entre usted y nosotros y reemplaza todos y cada uno de los acuerdos anteriores o contemporáneos, ya sea verbal, por escrito o electrónico entre nosotros. Los títulos utilizados en este Acuerdo solo son para conveniencia de referencia y no pretenden definir o describir el alcance o la intención de cualquier parte de este Acuerdo. En caso de que se determine que alguna disposición del presente Acuerdo es inválida o inaplicable por cualquier motivo, dicha disposición deberá considerarse reformada para ajustarse lo más posible a la intención de la disposición original y todas las demás disposiciones del presente Acuerdo permanecerán vigentes. Cualquier versión impresa o electrónica de buena fe de este Acuerdo será admisible en cualquier procedimiento ante un tribunal, árbitro u otra autoridad.
Derechos de autor y marcas comerciales
Todos los contenidos de este Sitio son Copyright ©2024 Atlanticus Services Corporation. Todos los derechos reservados. Usted reconoce que el Sitio, incluidos todos los nombres de contenido, marcas comerciales, texto, gráficos, logotipos, imágenes, software utilizado en relación con el Sitio y cualquier producto, servicio o información disponible a través de este Sitio (colectivamente, “Materiales”) son propiedad de sus respectivos dueños y están protegidos por las leyes aplicables de propiedad intelectual y otras leyes. Se le otorga un derecho limitado, no sublicenciable, para acceder al Sitio y los Materiales únicamente para su uso personal no comercial. Los materiales no pueden usarse, copiarse, reproducirse, distribuirse, transmitirse, emitirse, exhibirse, venderse, licenciarse o explotarse de otro modo para ningún propósito sin el consentimiento previo por escrito de los respectivos propietarios. Usted acepta no modificar, usar, copiar ni distribuir ningún Material que no sea el expresamente permitido en este Acuerdo o por el propietario para fines comerciales. No se le otorga ninguna licencia, expresa o implícita, ni ningún otro derecho sobre los Materiales, salvo los expresamente autorizados por las presentes Condiciones.
Rev. 22/03/2023
Política de privacidad y seguridad del sitio web
Última actualización: 26 de agosto de 2021
Le ofrecemos a usted (el usuario de este sitio) este sitio web y sus páginas relacionadas donde se publica esta Política de privacidad y seguridad del sitio web, a condición de que acepte, sin modificación, de los términos, condiciones y notificaciones contenidas en esta Política de privacidad y seguridad del sitio web (este “Acuerdo”). Su uso de este sitio web constituye su aceptación de los términos, condiciones y notificaciones que se establecen en esta página de vez en cuando. Tal como se usa en este documento, “nosotros”, “nuestro” o “nos” se refiere a Atlanticus Services Corporation, que, junto con nuestras filiales y subsidiarias de propiedad total (colectivamente, el “Servidor”), es responsable de la Política de privacidad y seguridad del sitio web como administrador del programa para WebBank (“WebBank”), el emisor de la tarjeta de crédito Imagine. Nos comprometemos a proteger su privacidad. Reconocemos la importancia de salvaguardar y respetar su privacidad, y a ese respecto hemos adoptado el presente Acuerdo para que sirva de base a nuestras políticas y procedimientos. Este Acuerdo demuestra nuestro compromiso de proteger la privacidad y seguridad de quienes visitan nuestro sitio web. El presente Acuerdo está diseñado para ayudarle a comprender cómo reunimos, usamos y protegemos la información personal que puede suministrarnos o suministrar a otros a través de este sitio web y ayudarle a tomar decisiones informadas al usarlo.
¿Qué información reunimos?
Cuando visita nuestro sitio web, puede proporcionar dos tipos de información: (1) información personal que a sabiendas decide divulgar que se reúne por cada usuario individual, e (2) información de uso del sitio web reunida como agregado mientras usted y otras personas navegan por nuestro sitio web.
La información personal que recopilamos puede incluir información de identificación, información de contacto, información financiera y otra información que nos envíe voluntariamente.
Si decide mantener correspondencia por correo electrónico, podemos conservar el contenido de sus mensajes de correo electrónico junto con su dirección de correo electrónico y todas las respuestas enviadas a través de nuestro sitio web. Ofrecemos la misma protección para dichas comunicaciones electrónicas que la que usamos para mantener la información recibida por correo postal y teléfono.
¿Cómo usamos la información que reunimos de las cookies y los historiales de los servidores web?
Al igual que otros sitios web comerciales, nuestro sitio web utiliza una tecnología estándar denominada “cookies”, registros del servidor web y Google Analytics para reunir información sobre cómo se usa nuestro sitio web. Las “cookies” son una característica del software de navegación de Internet que permite que los servidores web reconozcan la computadora que se utiliza para acceder a este sitio web. Las cookies son pequeñas cantidades de datos que almacena el navegador web del usuario en el disco rígido del usuario. Las cookies pueden recordar a qué información en una página Web accede el usuario para simplificar las interacciones subsiguientes con esa página por el mismo usuario o para utilizar la información para agilizar las transacciones del usuario en páginas web relacionadas. Esto facilita al usuario el paso de página web a página web y la terminación de las transacciones comerciales a través de Internet. Las cookies deben hacer su experiencia en línea más simple y más personalizada. Las cookies nos ayudan a reunir importantes estadísticas comerciales y técnicas. La información reunida a través de cookies, historiales de servidores web y Google Analytics puede incluir la fecha y hora de las visitas, las páginas visualizadas, el tiempo que pasó en nuestro sitio web y el sitio web que visitó justo antes o después del nuestro. Para obtener más información sobre la política de privacidad de Google, visite: http://www.google.com/policies/privacy/. También puede obtener más información sobre cómo cancelar la recopilación y el procesamiento de dicha información por parte de Google visitando este sitio web: https://tools.google.com/dlpage/gaoptout . Dicha información se recopila como agregado. Ninguno de estos datos se asocia a usted como usuario individual. Nuestros historiales de servidor nos permiten contabilizar cuántos usuarios visitan nuestro sitio web y evaluar nuestra capacidad de visitantes en el sitio web. No usamos estas tecnologías para capturar su dirección de correo electrónico ni para identificar información sobre usted (aunque usted SÍ ingresa ese tipo de información en el proceso de solicitud). Sin embargo, guardamos las direcciones IP para la detección de fraudes y con fines preventivos.
Estas tecnologías también nos permiten darle mensajes focalizados u otras respuestas similares mientras está visitando nuestro sitio o hacerle anuncios cuando está visitando otros sitios. Cualquier oferta de ese tipo, de WebBank o de terceros patrocinados o aprobados por WebBank, se hará de acuerdo con los avisos de privacidad respectivos del remitente y cualquier preferencia que usted haya indicado a dicho remitente. Podemos permitir que otras partes recopilen información de identificación personal sobre sus actividades en línea a lo largo del tiempo y en diferentes sitios web cuando utiliza el nuestro.
Usted puede administrar el uso de cookies en su computadora mediante los controles de su navegador. Para conocer más sobre cómo administrar las cookies, visite allaboutcookies.org.
Este sitio web no responde a las señales de “No hacer un seguimiento” del navegador.
¿Cómo usamos el resto de la información que usted nos da?
Usamos la información personal que nos brinda para llevar a cabo el propósito para el que fue proporcionada, así como cualquier otro propósito para el cual usted consienta. También podemos usar su información personal para brindarle servicios, mantener o dar servicio a cualquier cuenta que pueda tener con nosotros, brindar servicio al cliente, procesar sus transacciones, verificar su identidad, ofrecer publicidad o contenido de marketing, realizar análisis de sitios web, mejorar nuestros productos, servicios o experiencias del cliente, proteger y detectar cualquier incidente de seguridad u otras actividades ilegales, cumplir con los requisitos legales y participar en otras actividades comerciales legítimas.
Cuando nos da información de identificación personal, por ejemplo al intercambiar correspondencia por correo electrónico con nosotros o al ingresar información en este sitio, podemos usar la información que reunimos para notificarlo acerca de modificaciones importantes a nuestro sitio web.
¿Cómo aseguramos las transmisiones de información?
Cuando envía información de su cuenta de crédito personal a través de nuestro sitio web, el software de servidor seguro para el que hemos obtenido licencia con el protocolo de capa de conexión segura (SSL, por sus siglas en inglés) o transacción electrónica segura (SET, por sus siglas en inglés) encripta toda la información que se ingresa antes de enviarla. La información es ininteligible mientras está en camino y se decodifica una vez que llega a destino. Otros correos electrónicos que nos envíe pueden no ser seguros a menos que le avisemos que implementaremos medidas de seguridad antes de que transmita la información. Por ese motivo, le solicitamos que no nos envíe información confidencial como los números de seguridad social o de cuenta a través de un correo electrónico no seguro.
¿Cómo protegemos su información?
El responsable usa tecnología sofisticada segura para proteger la información personal. Aunque hemos tomado medidas razonables para ofrecer la seguridad de determinada información que envía a nuestro sitio, no podemos garantizar que dicha información no será interceptada o decodificada por terceros. No asumiremos ninguna responsabilidad por tal intercepción o decodificación.
Seguridad de la información. Utilizamos el protocolo de capas de conexión segura (SSL, por sus siglas en inglés) y seguridad de la capa de transporte para proteger la confidencialidad de la información personal contra el acceso o la divulgación no autorizados y por la pérdida, alteración o destrucción accidental.
Evaluación de las prácticas de protección de la información. De manera periódica revisamos nuestras prácticas operativas y comerciales para cumplir con las políticas y los procedimientos corporativos que rigen la seguridad, confidencialidad y calidad de nuestra información.
Acceso, capacitación y expectativas de los empleados. Nos comprometemos con la protección de la información. En general, nuestras prácticas comerciales limitan el acceso de los empleados a la información confidencial y el uso y la divulgación de dicha información a personas, procesos y transacciones autorizados. Capacitamos y esperamos que nuestros empleados cumplan con todas las políticas y procedimientos para proteger la privacidad y seguridad de su información.
¿Divulgamos información a terceros?
Proporcionaremos información sobre usted, patrones de tráfico del sitio web e información relacionada con el sitio web a nuestras filiales y/o terceros (incluido WebBank), según lo permita la ley, así como a cualquier proveedor de servicios que actúe en nuestro nombre. También podemos divulgar información para facilitar cualquiera de los usos, según lo describe anteriormente la sección de este documento titulada ¿Cómo usamos el resto de la información que nos suministra?.
No transferimos información personal no pública a terceros no afiliados, excepto en los casos descritos en este Acuerdo o según lo permita la ley.
Derechos de privacidad de California
Si es residente de California, consulte nuestra Política de Privacidad de la Ley de Privacidad del Consumidor de California, que se incorpora al presente documento como referencia, para conocer nuestra recopilación, uso y divulgación de información personal relacionada con los residentes de California y sus derechos en virtud de la Ley de Privacidad del Consumidor de California.
¿Cómo protegemos a los niños?
No solicitamos datos de niños ni comercializamos a sabiendas con ellos. Nuestro sitio web está dirigido a consumidores adultos. Los padres pueden utilizar diversos paquetes de software ya disponibles para evitar que sus hijos accedan a sitios web que ellos consideran inapropiados. Los padres pueden utilizar otros métodos para limitar los sitios web a los que sus hijos tienen acceso. Si tiene menos de 13 años, debe cesar inmediatamente cualquier acceso o uso de este sitio web. Si cree que podemos haber recopilado inadvertidamente algún tipo de información personal de cualquier persona menor de 13 años, comuníquese con nosotros para que podamos eliminar dicha información personal.
¿Qué ocurre con la divulgación de información legalmente obligatoria?
Podemos divulgar información cuando estemos obligados a hacerlo; es decir, cuando, de buena fe, creamos que se requiere tal divulgación o para proteger nuestros derechos legales y como de otro modo requiera la ley (como para responder a consultas gubernamentales de quienes regulan el WebBank).
¿Qué pasa con otros sitios web vinculados a los sitios web que ofrecemos?
No somos responsables por las prácticas informativas que emplean los sitios web vinculados a nuestro sitio web o desde él. Con frecuencia los vínculos a otros sitios se proporcionan exclusivamente como punteros de información sobre temas que pueden ser de interés para los usuarios de nuestro sitio web.
Recuerde que cuando usa un vínculo para ir de nuestro sitio web a otro sitio web, la Política de privacidad y seguridad del sitio web ya no tiene vigencia. Si navega o interactúa en cualquier otro sitio web, incluso los sitios web que tienen un vínculo con nuestro sitio web, está sujeto a las reglas y políticas de ese otro sitio web. Lea sus reglas y políticas antes de proceder.
Su consentimiento
Al usar nuestro sitio web, usted acepta nuestra recopilación, uso y divulgación de su información como se describe en este Acuerdo. Si modificamos este Acuerdo por cualquier motivo, publicaremos las modificaciones en nuestro sitio web. A menos que se indique lo contrario, cualquier modificación a este Acuerdo entrará en vigencia inmediatamente después de su publicación, como lo indica la fecha de “Última actualización” ubicada al comienzo de este Acuerdo.
Comuníquese con nosotros
Puede comunicarse con nosotros por correo electrónico si tiene preguntas sobre este Acuerdo en service@myimaginecard.com.
Copyright ©2024 Atlanticus Services Corporation. Todos los derechos reservados. Los usuarios de este sitio aceptan el carácter vinculante de las cláusulas de la Política de privacidad y seguridad del sitio web. Le notificaremos según requiera la ley acerca de cualquier modificación a la Política de privacidad y seguridad del sitio web.
AVISO SOBRE LA LEY DE PRIVACIDAD DEL CONSUMIDOR DE CALIFORNIA
Última actualización: 15 de febrero de 2024
Su privacidad es importante para nosotros. Esta Notificación de la Ley de Privacidad del Consumidor de California explica cómo The Bank of Missouri, sus afiliados, representantes, agentes y administradores, incluidos Atlanticus Services Corporation y sus afiliados (en conjunto, “nosotros”, “nuestro” o “nos”) recopilan, usan y divulgan información personal relacionada con los residentes de California cubiertos por la Ley de Privacidad del Consumidor de California de 2018 (“CCPA”). Este aviso se proporciona de conformidad con la CCPA.
Introducción
Según la CCPA, “Información personal” es información que identifica, se relaciona o podría vincularse razonablemente directa o indirectamente con un residente de California en particular. Sin embargo, la CCPA no se aplica a cierta información, como la información sujeta a la Ley Gramm-Leach-Bliley (“GLBA”).
La Información personal específica que recopilamos, utilizamos y divulgamos en relación con un residente de California cubierto por la CCPA variará según nuestra relación o interacción con esa persona. Por ejemplo, esta Divulgación no se aplica con respecto a la información que recopilamos sobre los residentes de California que solicitan u obtienen nuestros productos y servicios financieros para fines personales, familiares o domésticos. Para obtener más información sobre cómo recopilamos, divulgamos y protegemos la información relacionada con estos clientes, consulte nuestro Aviso de privacidad.
Mantener segura la información personal es una de nuestras prioridades. De conformidad con nuestras obligaciones conforme a las leyes y regulaciones aplicables, mantenemos salvaguardias y medidas de seguridad físicas, técnicas, electrónicas, procedimentales y organizativas diseñadas para proteger los datos personales contra destrucción, pérdida, alteración, divulgación o acceso accidental, ilícito o no autorizado, ya sea que se procese por nosotros o en otro lugar.
Recopilación de información personal
En los últimos 12 meses, hemos recopilado las siguientes categorías de información personal relacionada con los residentes de California:
- Categoría A: Identificadores, como nombre e identificador emitido por el gobierno (por ejemplo, número de Seguro Social).
- Categoría B: Información personal, según se define en la ley de salvaguardias de California (Código Civil de California, Sección 1798.80 [e]), como información de contacto e información financiera.
- Categoría C: Características de las clasificaciones protegidas según la ley federal o de California, como sexo y estado civil.
- Categoría D: Información comercial, como información de transacciones e historial de compras.
- Categoría E: Información sobre la actividad de Internet o de la red, como el historial de navegación y las interacciones con nuestro sitio web.
- Categoría F: Datos de geolocalización, como la ubicación del dispositivo y la ubicación del Protocolo de Internet (IP).
- Categoría G: Información de audio, electrónica, visual y similar, como grabaciones de llamadas.
- Categoría H: Información profesional o relacionada con el empleo, como historial laboral y empleador anterior.
- Categoría I: Inferencias extraídas de cualquiera de los datos personales enumerados anteriormente para crear un perfil sobre, por ejemplo, las preferencias y características de un individuo.
Fuentes de las que se recopila información personal
Las categorías de fuentes de las que recopilamos esta Información personal son:
- Directamente de un residente de California o de los representantes del individuo;
- Proveedores de servicios, revendedores de datos de consumidores y otros terceros;
- Fuentes de registros públicos (fuentes del gobierno federal, estatal o local);
- Información de nuestras afiliadas; y
- Actividad del sitio web, aplicación móvil y redes sociales.
Terceros con quienes se comparte información personal.
Las categorías de terceros a quienes revelamos Información personal para nuestros fines comerciales y las categorías de información personal compartida con dichos terceros son:
- vendedores y proveedores de servicios que brindan servicios relacionados con la tecnología, como almacenamiento de datos, comunicaciones digitales, alojamiento de sitios web, programas administrativos, seguridad y auditoría de datos, y otras tecnologías de la información e infraestructura relacionada (Categorías de información personal A a I enumeradas anteriormente);
- terceros que facilitan el suministro de productos y servicios a nuestros clientes, como procesadores de transacciones y pagos, instituciones financieras, centros de llamadas, sistemas de gestión de cuentas y clientes, proveedores de servicios de cobranza, proveedores de servicios de análisis de datos y proveedores de servicios de comunicaciones de marketing (Categorías de Información Personal A, B, C, D, E, G, H e I);
- proveedores de servicios profesionales, como profesionales de impuestos y contabilidad, profesionales legales, auditores, profesionales de marketing y otros consultores (Categorías de información personal A, B, C, D, E, G, H e I);
- otros terceros que permiten a los clientes realizar transacciones en línea y mediante dispositivos móviles (Categorías de información personal A, B, C, D y F); y
- Tribunales y agencias gubernamentales (según lo exigen las leyes y reglamentos).
Uso de información personal
En los últimos 12 meses, hemos utilizado información personal relacionada con residentes de California para operar, administrar y mantener nuestro negocio, proporcionar nuestros productos y servicios y lograr nuestros propósitos y objetivos comerciales, incluidos los siguientes:
- Realizar servicios, incluido mantener o administrar cuentas, brindar servicio al cliente, procesar o completar transacciones, verificar información del cliente, procesar pagos, brindar financiamiento, brindar servicios analíticos, brindar servicios de marketing o brindar servicios similares.
- Detectar incidentes de seguridad, proteger contra actividades maliciosas, engañosas, fraudulentas o ilegales y procesar a los responsables de esa actividad.
- Realizar un uso a corto plazo y transitorio, donde la información no se divulga a terceros y no se utiliza para crear un perfil ni modificar de otra manera la experiencia de un consumidor individual fuera de la interacción actual, incluyendo, pero no limitado a, la personalización contextual de anuncios mostrados como parte de la misma interacción.
- Llevar a cabo una auditoría relacionada con una interacción actual y transacciones simultáneas, que incluyen, entre otras, contar impresiones de anuncios para visitantes únicos, verificar el posicionamiento y la calidad de las impresiones de anuncios y auditar el cumplimiento de esta especificación y otros estándares.
- Realizar actividades para verificar o mantener la calidad o seguridad de un servicio controlado por nosotros y para mejorar, actualizar o perfeccionar el servicio controlado por la empresa.
- Conducir una depuración para identificar y reparar errores que afectan la funcionalidad prevista existente.
- Realizar investigaciones internas para el desarrollo y la demostración tecnológicas.
- Cumplir con las leyes y regulaciones y cumplir con otros procesos legales y requisitos de aplicación de la ley (incluida cualquier política interna basada en guías, códigos u opiniones legales o regulatorias).
Venta o intercambio de información personal
A los efectos de esta notificación, “venta” significa la divulgación de información personal a un tercero a cambio de una contraprestación monetaria u otra contraprestación valiosa. El uso de tecnologías, como las cookies, constituye una “venta” de información personal según la Ley de Privacidad del Consumidor de California.
Las cookies son pequeños archivos que se almacenan en su navegador web cuando visita nuestro sitio web. Algunas cookies duran solo mientras usted permanece en el sitio web; otras, llamadas “cookies persistentes”, pueden almacenarse durante períodos de tiempo más largos. Estas cookies pueden facilitar la navegación almacenando su contraseña o sus preferencias sobre cómo utilizar el sitio web.
Podemos utilizar cookies para obtener información personal y no personal sobre usted. Esta recopilación se activa cuando usted accede a nuestro sitio web a través de píxeles colocados en nuestro sitio web. Las cookies pueden recopilar la siguiente información cuando usted interactúa con las páginas de nuestro sitio web donde está presente el píxel: (i) información sobre su navegador web; (ii) su dirección IP, que puede utilizarse para estimar su ubicación general, (iii) páginas web visitadas; y (iv) cookies almacenadas en su navegador. Podemos utilizar los datos para obtener información personal sobre usted y utilizar estos datos con fines de marketing.
Puede inhabilitar la “venta” haciendo clic en el banner de cookies o en el icono de cookies en la parte inferior de nuestro sitio web y seleccionando sus preferencias, o transmitiendo la señal de control de privacidad global. Tenga en cuenta que debido a limitaciones tecnológicas, si visita nuestro sitio web desde una computadora o dispositivo diferente, o borra las cookies de su navegador que almacenan sus preferencias, deberá regresar a esta pantalla para seleccionar sus preferencias y/o retransmitir la señal. También puede encontrar más información sobre las cookies, incluido cómo inhabilitar la publicidad basada en intereses, en www.cookiesandyou.com.
Salvo lo descrito anteriormente, en los 12 meses anteriores a la fecha de esta Notificación, no hemos “vendido” Información personal sujeta a la CCPA ni hemos “vendido” o “compartido” Información personal de menores de 16 años.
Derechos de conformidad con la CCPA
Derecho a corregir información personal inexacta. Tiene derecho a solicitar que corrijamos cualquier información personal inexacta sobre usted.
Derecho a solicitar acceso. Tiene derecho a solicitar que revelemos su información personal que se recopila, utiliza y divulga a terceros. Si realiza una solicitud de acceso, recibirá la siguiente información sobre usted:
- Categorías de información personal recopilada;
- Categorías de fuentes de las cuales se recogen datos personales;
- Datos personales específicos recopilados sobre usted;
- Finalidad comercial de la recolección o venta; y
- Categorías de terceros a quienes se vende.
Esta información se proporcionará de forma gratuita, a menos que determinemos que su solicitud es manifiestamente infundada o excesiva. Puede solicitar esta información dos veces en cualquier período de 12 meses. Este derecho a solicitar acceso está sujeto a ciertas restricciones y no está disponible para los consumidores que hayan solicitado información, hayan solicitado o mantengan cuentas de crédito con nosotros. Nuestros empleados y los empleados de nuestros socios comerciales y proveedores de servicios tampoco tienen derecho a solicitar acceso según la CCPA.
Derecho a solicitar la eliminación. Tiene derecho a solicitar que nosotros y nuestros proveedores de servicios eliminemos cualquier Información personal sobre usted que hayamos recopilado sobre usted al recibir una solicitud verificable. Este derecho a solicitar la eliminación está sujeto a ciertas restricciones y no está disponible para los consumidores que hayan solicitado información, hayan solicitado o mantengan cuentas de crédito comerciales con nosotros. Nuestros empleados y los empleados de nuestros socios comerciales y proveedores de servicios tampoco tienen derecho a solicitar la eliminación según la CCPA.
Derecho a optar por no vender o compartir. Tiene derecho a solicitar que nosotros y nuestros proveedores de servicios no vendamos ni compartamos su información personal. Este derecho a optar por no participar está sujeto a ciertas restricciones y no está disponible para los consumidores que hayan solicitado información, hayan solicitado o mantengan cuentas de crédito comerciales con nosotros. Nuestros empleados y los empleados de nuestros socios comerciales y proveedores de servicios tampoco tienen derecho a optar por no participar según la CCPA.
Derecho a la no discriminación. No lo discriminaremos por haber ejercido cualquiera de sus derechos, como por ejemplo
- Negarle productos o servicios;
- Cobrar precios o tarifas diferentes por productos o servicios, incluso mediante el uso de descuentos u otros beneficios o la imposición de sanciones.
- Proporcionarle un nivel o una calidad diferente de productos o servicios; o
- Sugerir que recibirá un precio o una tarifa diferente por productos o servicios o un nivel o calidad diferente de productos o servicios.
Envío de solicitudes.
Puede enviar su solicitud llamándonos al [número de teléfono], enviando un correo electrónico a [INSERTAR DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO] o contactándonos en línea en página web de contacto si corresponde. Acusaremos recibo de su solicitud y le informaremos cuánto tiempo esperamos que tardemos en responder si podemos verificar su identidad. Trabajaremos para procesar todas las solicitudes verificadas dentro de los 45 días de conformidad con la CCPA. Si necesitamos una extensión de hasta 45 días adicionales para procesar su solicitud, le proporcionaremos una explicación del retraso.
Verificación de solicitudes. Para verificar la identidad de un consumidor de California, podemos solicitar hasta tres datos personales sobre usted cuando realiza una solicitud para compararla con nuestros registros. No podemos responder a su solicitud ni proporcionarle información personal si no podemos verificar su identidad. Este proceso es para su protección. Un agente autorizado puede presentar una solicitud en su nombre, en cuyo caso podremos solicitarle prueba de su autorización y verificación de su identidad directamente de usted. La realización de una solicitud de consumidor verificable no requiere que usted cree una cuenta con nosotros. Solo utilizaremos la información personal que usted proporcione en su solicitud para verificar su identidad. Nos reservamos el derecho de tomar medidas adicionales según sea necesario para verificar la identidad de los Consumidores de California cuando tengamos motivos para creer que una solicitud es fraudulenta.
Si no podemos cumplir con su solicitud, se lo haremos saber en nuestra respuesta. Las situaciones en las que es posible que no podamos cumplir con su solicitud incluyen:
- si no podemos verificar su identidad o si no podemos verificar que tiene la autoridad para realizar una solicitud en nombre de otra persona;
- Si se aplica una excepción al derecho de acceso o eliminación según la CCPA, como cuando la divulgación de información personal afectaría negativamente los derechos y libertades de otro consumidor, o cuando la información personal solicitada no está sujeta a los derechos de acceso o eliminación de la CCPA; y
- si su solicitud implica la divulgación de números de seguro social, números de licencia de conducir o números de identificación emitidos por el gobierno, números de cuentas financieras, números de identificación médica o de atención médica, contraseñas de cuentas o preguntas y respuestas de seguridad, o cualquier información específica, y la divulgación solicitada presenta la posibilidad de acceso no autorizado que podría resultar en robo de identidad o fraude o riesgo irrazonable para los datos o sistemas y la seguridad de la red.
Preguntas o inquietudes
Puede comunicarse con nosotros si tiene preguntas o inquietudes sobre esta Política de privacidad y nuestras prácticas llamándonos al 888-549-0040, enviando un correo electrónico a service@imaginecredit.com o comunicándose con nosotros en línea en página web de contacto si corresponde.
Cambios a esta política de privacidad de la Ley de Privacidad del Consumidor de California.
Podemos cambiar o actualizar esta Política de Privacidad de vez en cuando. Cuando lo hagamos, publicaremos la Política de Privacidad revisada en esta página con una nueva fecha de “Última actualización”.
VantageScore 4.0 Summary Terms and Conditions
You (the primary Imagine Credit Card accountholder) acknowledge that by agreeing to these terms and conditions, you are:
- Providing written instructions under the Fair Credit Reporting Act for the issuer of your Imagine Credit Card, WebBank, to provide you with your VantageScore 4.0 credit score from TransUnion and other information from your personal credit profile [or other relevant information from one or more of the three national credit bureaus – Experian, Equifax, or TransUnion
– or their affiliates and subsidiaries] in connection with your Imagine Credit Card account; - Authorizing WebBank to provide you with this information on an ongoing basis; and
- Acknowledging that if you provide your User ID and password to someone else, they will be able to access your credit score.
This service is subject to credit score availability and WebBank provides access to your credit score at its own discretion. Credit score access is not a permanent feature of your account and may be discontinued at any time. Only you, the primary ImagineCredit Card accountholder, may authorize this request and only your credit score is available through this program.
The credit score provided is the VantageScore 4.0 credit score from TransUnion and may be different from other creditscores. VantageScore 4.0 is a registered trademark of VantageScore Solutions, LLC. Your VantageScore 4.0 credit score falls into a range from 300 to 850 and is offered solely for your own non-commercial, personal review and benefit. Your VantageScore 4.0 credit score is not an endorsement or a determination of your qualification for a loan or credit. WebBank and other creditors may use different credit scores and other information to make credit decisions.
TransUnion is not affiliated with WebBank. WebBank does not guarantee the accuracy of any information provided by Equifax and is not responsible for the actions of any third parties.
You can request a free copy of your credit report from each of the three major U.S. consumer reporting agencies, including TransUnion, once every 12 months by going to www.annualcreditreport.com. If you find an inaccuracy in your credit report, you may dispute it by contacting the consumer reporting agency involved.
WebBank does not provide “credit repair” services or advice and is not a “credit repair organization” as defined under federal or state law, including the federal Credit Repair Organizations Act.
Imagine® Términos y condiciones del programa de recompensas
Términos y condiciones del programa de recompensas en efectivo del 1 %
Los siguientes términos y condiciones se aplican a todos los Titulares de cuenta y Usuarios autorizados (“usted” y “su”) según se definen esos términos en su Contrato de titular de tarjeta. Los términos no definidos en estos Términos y condiciones del programa de recompensas pero que sí están definidos en el Contrato del titular de la tarjeta tienen las definiciones establecidas en el Contrato del titular de la tarjeta. Usted queda inscrito automáticamente en el Programa de Recompensas y al mantener su Cuenta y usar su Tarjeta, acepta y está de acuerdo con estos Términos y Condiciones del Programa de Recompensas. Las disposiciones no contradictorias del Contrato del titular de la tarjeta, incluida la disposición de arbitraje, prevalecerán, excepto que los Términos y Condiciones del Programa de Recompensas regirán en cualquier asunto relacionado únicamente con las Recompensas.
- Este programa está patrocinado por WebBank (“WebBank”, “nosotros”, “nos”, “nuestro”).
- Las recompensas se obtienen una vez que su cuenta está abierta y usted comienza a comprar; no se proporcionarán recompensas retroactivamente.
- Se obtendrán recompensas por compras de bienes y servicios destinados al consumidor menos devoluciones y otros créditos (“Transacciones que cumplen los requisitos”). No se obtendrán recompensas en las compras comerciales. Las compras NO incluyen cargos o cobros por intereses, transferencias de saldo, adelantos de efectivo ni compras de otros equivalentes de efectivo. Diferentes compras pueden generar diferentes recompensas. Todas las compras están sujetas a su Contrato del titular de la tarjeta, incluida la disposición de arbitraje, y estos Términos y condiciones de recompensas (los “Términos y condiciones del programa de recompensas”). No hay un límite preestablecido en las recompensas totales que puede ganar.
- No se obtienen recompensas por transacciones pendientes, no autorizadas, fraudulentas u otras transacciones que no reúnen los requisitos. Las recompensas se obtienen cuando la transacción que reúne los requisitos se registre en su cuenta de la tarjeta de crédito y se mantendrán en tanto no se devuelva la compra, y la transacción no se revierta de otra manera. Si devuelve una compra o una compra se revierte de otra manera, deduciremos de su cuenta de recompensas una cantidad igual a las recompensas obtenidas anteriormente por esa compra. Esto puede resultar en un saldo de recompensas negativo. Si tiene un saldo de recompensas negativo en la fecha de su estado de cuenta, su estado de cuenta mostrará un saldo de recompensas de cero para el mes, aunque su saldo de recompensas en realidad puede ser negativo. Consulte su Centro de cuentas o llámenos al 1-888-549-0040 para obtener su saldo de recompensas más actualizado (incluido cualquier saldo de recompensas negativo). Si su saldo de recompensas es negativo durante el mes, no verá el saldo negativo en su estado de cuenta, pero las recompensas ganadas en el ciclo de facturación compensarán el saldo negativo hasta el final del período de facturación cuando el saldo de recompensas para ese ciclo de facturación se restablezca a cero.
Las recompensas se mostrarán en su estado de cuenta mensual en dólares y centavos. Las recompensas se calculan en cada transacción calificada y se truncan al centavo más cercano. - Los saldos de recompensas positivos se reembolsarán automáticamente, anualmente, como un crédito sobre el estado de cuenta frente al saldo de su compra en la fecha de cierre del estado de cuenta en el mes de aniversario de apertura de su cuenta, siempre que su cuenta esté al día. Si su cuenta no está al día en la fecha de cierre del estado de cuenta en su fecha aniversario, no perderá sus recompensas, pero debe esperar hasta el próximo mes aniversario para ser elegible para recibir sus recompensas o comuníquese con nosotros a 1-888-549-0040. Una cuenta se considerará en buen estado si no se suspende, restringe, atrasa o entra, de otra manera, en incumplimiento. Todos los canjes son finales. Si cree que hay un error en su saldo de recompensas, comuníquese con nosotros de inmediato a 1-888-549-0040. Una disputa con respecto a su saldo de recompensas no es una “disputa de facturación” de la cuenta de tarjeta de crédito sujeta a los términos de su Contrato del titular de la tarjeta que rige dichas disputas.
- Las recompensas no se pueden usar para cumplir con sus obligaciones de pago mensual mínimo regular con WebBank. Los créditos de estado de cuenta anuales reducirán el saldo total de su cuenta principal pendiente, pero no afectarán directamente su pago mensual mínimo requerido. No puede solicitar que las recompensas se proporcionen en efectivo.
- El cierre o suspensión de la cuenta puede ocasionar la pérdida de recompensas no canjeadas.
- En la medida requerida por la ley, ciertas transacciones de recompensas pueden incluirse en los informes fiscales de fin de año. No proporcionamos asesoramiento fiscal. Debe buscar asesoramiento fiscal con su propio asesor fiscal. La determinación y el pago de cualquier obligación tributaria relacionada con la recepción de recompensas son de su exclusiva responsabilidad.
- Nos reservamos el derecho de descalificar a cualquiera de participar en este programa de recompensas en caso de fraude, abuso de privilegios del programa u otra violación del Contrato del titular de la tarjeta o estos Términos y Condiciones del programa de recompensas, según lo determine el único juicio de WebBank. Tal terminación puede resultar en la pérdida de las recompensas acumuladas.
- Si tomamos conocimiento del fallecimiento del titular principal de la cuenta, y no hay un titular de cuenta secundario legalmente obligado, aplicaremos el saldo restante de las recompensas como crédito en la cuenta de inmediato. La cuenta debe estar al día a los efectos de ser elegible para el crédito de estado de cuenta inmediato. Los Usuarios autorizados no califican como titulares secundarios de cuentas.
- Nos reservamos el derecho de alterar, cambiar o finalizar este programa de recompensas sin previo aviso en cualquier momento después del primer año en que su cuenta esté abierta. Los valores de los canjes están sujetos a cambios sin previo aviso después del primer año en que su cuenta esté abierta.
- Nos reservamos el derecho de retrasar o no hacer valer ninguno de nuestros derechos bajo este programa de recompensas sin renunciar o perder nuestro derecho a hacerlos cumplir más adelante.